Translation for "país en europa" to english
País en europa
Translation examples
En realidad, esa pregunta se puede plantear a cualquier país de Europa.
In fact, that question could be asked of any country in Europe.
Dinamarca es también ahora el único país de Europa que no cuenta con una Comisión para la Igualdad entre los Géneros.
Denmark is now also the only country in Europe without a Gender Equality Commission.
9. Ucrania es el segundo país de Europa en superficie después de Rusia.
9. Ukraine is the second-largest country in Europe in terms of area, after Russia.
En el pasado, la República Checa era el único país de Europa en el que había fabricación ilícita de metanfetamina.
In the past, the only country in Europe with illicit methamphetamine manufacture was the Czech Republic.
Belarús es el último país en Europa que aplica la pena de muerte.
Belarus was the last country in Europe to apply the death penalty.
343. Bosnia y Herzegovina es el único país de Europa que tiene problemas de zonas minadas.
343. BiH is the only country in Europe that has a problem with mined areas.
Por eso, nuestro objetivo vital y fundamental es la integración de nuestro país en Europa.
That is why our vital and fundamental goal is the integration of our country into Europe.
Con 312.685 km2 de superficie es el noveno país de Europa por tamaño.
In area it is 312,685 km2, the ninth largest country in Europe.
Cuando dejamos de contar había un solo país en Europa con mayor índice de suicidios:
When we stopped counting, only one country in Europe drove more people to their death:
Entonces ningún país en Europa podría soportar la marea roja.
Then no country in Europe could withstand the red flood.
- Es un país en Europa. - Bien, bien.
Well, it's a country in Europe.
Ella pensaba que abracadabra era un país en Europa.
She thought that abra cadabra was a country in Europe.
De un país de Europa, estaba seguro.
A country in Europe, he felt sure.
—¿Eso es un país? —España es un país de Europa.
“Is that a country?” “Spain is a country in Europe.
«¿Qué es Francia?». «Francia es un país de Europa».
“What’s France?” “France is a country in Europe.”
Alemania es el único maldito país de Europa que no tiene cuartos de baño sucios.
' Germany is the only goddamned country in Europe that doesn't have filthy bathrooms.'
Francia fue el primer país de Europa que concedió a los judíos la plenitud de derechos de ciudadanía, sin discriminación ninguna.
France was the first country in Europe to grant Jews the full rights of citizenship without qualification.
—Majestad, señores y señoras: Tengo el privilegio y el gusto de dar esta noche la bienvenida con los brazos abiertos, como muestra de amor fraternal, a la señora Mildred Porch y a la señorita Tin, dos damas famosas en todo el célebre país de Europa por su gran crueldad para los animales.
Your Majesty, Lords and Ladies. It is my privilege and delight this evening to welcome with open arms of brotherly love to our city Dame Mildred Porch and Miss Tin, two ladies renowned throughout the famous country of Europe for their great cruelty to animals.
Mi madre había sido maestra, y sin esforzarse podía señalar en el mapa cada país de Europa, pero todo lo veía a través de una bruma personal, con el Imperio británico y la familia real encumbrados, enormes, y el resto minúsculo, mero revoltijo que a ella le era fácil pasar por alto.
My mother had been a schoolteacher, and she could readily have pointed out all the countries of Europe on the map, but she saw everything through a personal haze, with the British Empire and the royal family looming large and everything else diminished, thrown into a jumble-heap that was easy for her to disregard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test