Translation for "párpado" to english
Párpado
noun
Translation examples
noun
En la esclerótica y en la conjuntiva de los párpados había pequeños puntos de hemorragia.
In the white of the eye and the conjunctiva of the eyelids there were several little haemorrhaged points.
Se dice que, de acuerdo con el informe médico preliminar, la víctima murió en la comisaría, presentaba sangre bajo un párpado y parecía tener la nariz rota.
The preliminary medical report is said to have stated that the victim died in the police station and that there was blood under the skin of his eyelid and that he had a suspected broken nose;
Al día siguiente, se le obligó a acostarse sobre una cama metálica sin colchón, con los brazos y las piernas atados al marco de la cama, y se le aplicaron descargas eléctricas (con la "picana eléctrica") en los párpados, la nariz y los genitales.
The next day, he allegedly was forced to lie naked on a metal bedframe; his arms and legs were tied to the frame and electric charges were applied (picana eléctrica) to his eyelids, nose and genitals.
Como consecuencia de los golpes, sufrió una hemorragia en los párpados, una fractura y hematomas en la nariz, hematomas y heridas en la cabeza, lesiones en la espalda y una hemorragia y lesiones en las manos y las piernas.
As a result of the beatings, he suffered from a haemorrhage in the eyelids, a fracture and swelling in the nose, swelling and injuries on the head, injuries on the back, and a haemorrhage and injuries on the hands and legs.
Se observó una marcada anemia clínica, en el interior de los labios y el interior de los párpados, en el 9,4% de los niños examinados en la isla de Mauricio y en el 12,5% de los niños examinados en Rodrigues.
Marked clinical anaemia, as shown on the inner lips and inner eyelids, was evident in 9.4 per cent of children examined in Mauritius Island and in 12.5 per cent of those in Rodrigues.
Golpiza, simulacros de ahogamiento en un tanque de agua, quemaduras en los párpados y pestañas
Beating, simulated drowning in a water tank, burns on the eyelids and eyelashes
Se denunció que a Maung Nyan Pwa le habían reventado el ojo y el párpado derechos y que su padre había muerto como consecuencia de los culatazos recibidos.
Maung Nyan Pwa allegedly had his right eyeball and eyelid smashed and his father was beaten to death with rifle butts.
En el hospital los médicos constataron lesiones en la cabeza, cara, párpados, nariz, espalda, estómago, cadera, brazos y piernas.
The hospital doctors ascertained that he had injuries to his head, face, eyelids, nose, back, stomach, hip, arms and legs.
Como resultado de la explosión de un proyectil, Babek Il'yasov, de 1 año de edad, sufrió una grave herida en un párpado y un ojo, pero durante el cautiverio no se le prestó ningún tipo de atención médica.
A one-year-old boy, Babek Ilyasov, suffered severe damage to an eyelid and an eye because of the explosion of a shell, but he was given no medical assistance whatever during the time he was in captivity.
Maung Nyan Pwa fue presuntamente golpeado con palos de bambú y el globo ocular y párpado derechos fueron destrozados.
Maung Nyan Pwa was allegedly beaten with bamboo sticks and his right eyeball and eyelid were smashed.
Ahora sus párpados.
Now your eyelids.
Agita tus párpados.
Flutter your eyelids.
Descansa tus párpados.
Rest your eyelids
Abre sus párpados.
Open her eyelids.
Su pálidos párpados
- "Her pale eyelids
Mueve los párpados.
Move your eyelids.
Y párpados pálidos.
And eyelids pale.
¿Revisarle los párpados?
Check her eyelids?
Un párpado se agitó.
An eyelid flickered.
El movimiento de los párpados.
The movement of the eyelid.
Sus párpados se movieron.
The eyelids fluttered.
Los párpados le temblaron.
His eyelids fluttered.
Sus párpados se cierran.
Your eyelids are closing.
¡Me tiemblan los párpados!
My eyelid's trembling!
Le temblaban los párpados.
Her eyelids fluttered.
Sus párpados se cerraron.
His eyelids drooped.
Los párpados estaban limpios;
The eyelids were clean;
—Sus párpados aletean—.
Her eyelids flutter.
noun
Le pesan los párpados.
Lids are heavy.
Luego, los párpados hinchados.
Then swollen lids
Pestañas espesas. Párpados pesados.
Think lashes over heavy-Lidded eyes.
- Pon el parpado ahi.
- Put a lid on it.
Párpados y labios.
Lids and lips.
Pásalo por el párpado.
Just sweep it across the lid.
Incluyendo sus párpados.
Even the lids of your eyes.
- ¿Se mueven los párpados?
- (Laurie) Do those lids work?
En realidad, levanta los párpados.
Actually, lift the lids.
Unos ojos oscuros de párpado a párpado imponían la verdad.
Eyes dark from lid to lid compelled the truth.
Levantó uno de los párpados.
He rolled one of the lids.
Los párpados no están rojizos.
The lid isn’t too red.
Cerró los párpados.
He closed his lids.
Willy entreabrió los párpados.
Willy’s lids parted.
con sus ojos de pesados párpados.
with heavy-lidded eyes.
los párpados bajaron en la concentración.
the lids fell in concentration.
Miró al anciano, quien plácidamente le miraba con sus ojos de ámbar, de párpado a párpado.
He looked at the old man, who placidly regarded him with eyes of amber, lid to lid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test