Translation for "pálida sombra" to english
Pálida sombra
Translation examples
Por la pálida sombra de la mujer que una vez amaste.
For pale shadow of the woman you once loved.
Conocer la pálida sombra del amor que sentiste por ella...
To know pale shadow of the love that you felt for her...
Una pálida sombra se arrastra por el suelo; con una arpillera ceñida y gruesa cubre completamente la tierra.
A pale shadow is crawling along, with a haircloth tight and heavy he is covering up the earth.
Una pálida sombra del fuego de vuestro contacto.
A pale shadow of the fire of thy touch.
Katrina sonrió: la pálida sombra de una vieja sonrisa.
Katrina smiled: pale shadow of an old smile.
Y el hecho de creerlo resultaba ser una pálida sombra del hecho de afrontarlo.
And believing turned out to be a pale shadow of confronting.
Jane es una pálida sombra junto a lo que él se perdió, ¿no te parece?
Jane's a pale shadow next to what he gave up, isn't she?"
Mientras que ahora sólo tiene su pálida sombra por compañía.
Where now he has only his own pale shadow for company.
—Por supuesto para ellos no soy más que una pálida sombra a su lado —dijo perspicazmente Eva—.
"Of course they do see me as a pale shadow," Eve said sagely.
Una pálida sombra cayó sobre él y, en unos pocos minutos, todo el valle estaba en penumbra.
A pale shadow fell over him, and, within a few minutes, the entire valley was in the dusk.
Caminé entre las ruinas y me detuve a la pálida sombra del esplendor de la pirámide de Zoser.
I walked among the ruins and stood in the pale shadows of the splendour of Zoser's pyramid.
día y noche, el niño iba a su lado «como una pequeña y pálida sombra».
day and night, the boy remained by her side, “like a small pale shadow.”
Maigret nunca había visto aparecer tan de prisa la pálida sombra del miedo.
Maigret had never seen the pale shadow of fear spread so swiftly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test