Translation for "orquestó" to english
Orquestó
verb
Translation examples
Lamentablemente, con respecto a esta limitada capacidad pacífica se orquestó un clima de preocupación plagado de motivaciones políticas, clima que tiene poco que ver con los objetivos de la no proliferación.
Regrettably, a politically charged atmosphere of concern was orchestrated concerning this limited peaceful capability, an atmosphere that has little to do with the objectives of non-proliferation.
Aunque el Gobierno de Indonesia fue el que orquestó la guerra, las autoridades hicieron creer al mundo que se trataba de un conflicto religioso entre los musulmanes y los cristianos de las Molucas.
Although the Indonesian Government had orchestrated that war, the authorities had led the world to believe that it was a religious conflict between the Muslims and Christians of Maluku.
Permítame recalcar que es el Irán quien orquesta esos atentados, dirigiendo a Hezbollah a través de la Guardia Revolucionaria Islámica iraní y, en concreto, las brigadas "Al-Quds".
Let me stress that Iran orchestrates these attacks, directing Hezbollah through the Iranian Islamic Revolutionary Guards, specifically the Al-Quds Brigades.
152. El Departamento de Asuntos Humanitarios a menudo orquesta y fomenta las actividades en materia de reducción de desastres.
152. The Department of Humanitarian Affairs is often an orchestrator and promoter of disaster-reduction efforts.
Al ingresar Roque Cabello en la instalación penitenciaria, el gobierno de Estados Unidos orquestó una gigantesca farsa mediática, utilizando como soporte su estado de salud y denunciando a las autoridades cubanas por no estarle brindando la atención médica requerida.
When Roque Cabello was imprisoned, the US government orchestrated a huge media farce around the state of her health and denounced the Cuban authorities for not providing her with the medical attention she needed.
Como respuesta la dirección del SDS orquestó una campaña de difamación y ataques lanzados contra representantes de organizaciones internacionales, con lo cual se elevó a un nuevo nivel una situación ya volátil.
In response, the SDS leadership orchestrated a defamation campaign and launched attacks targeted against representatives of international organizations, thus escalating an already volatile situation.
441. La Oficina de Música del Departamento organiza programas de capacitación en instrumentos de orquesta occidentales y chinos para niños y jóvenes de 6 a 23 años de edad.
The Department's Music Office runs training programmes in Western and Chinese orchestral instruments for children and young persons aged 6 to 23 years.
Es un hecho bien demostrado que Israel orquesta una campaña de desinformación y propaganda contra los demás y trata de promover la discordia y la desconfianza entre los Estados y los pueblos de la región.
It is a well established fact that Israel orchestrates a campaign of misinformation and propaganda against others and tries to foster discord and distrust among States and peoples in the region.
Al tiempo que muchos mineros procedían a regresar a sus hogares, Shiko orquestó una usurpación completa de todas las actividades mineras y terminó por ahuyentar a las autoridades encargadas de las minas.
While many diggers proceeded to return to their homes, Shiko orchestrated a complete takeover of all mining activities, eventually driving mining authorities away.
Lom-Ali Gaytukayev, quien orquestó el asesinato de la periodista y fue condenado a cadena perpetua, recurrió la sentencia.
Lom-Ali Gaytukayev, who orchestrated the murder of the journalist and was sentenced to life imprisonment, appealed the sentence.
Smith orquestó esto.
Smith orchestrated this.
Y también orquesto.
And I orchestrate.
Lilith orquesta todo.
Lilith orchestrates everything.
(Música de orquesta de ensueño)
(dreamy orchestral music)
(Música de orquesta dinámica)
(dynamic orchestral music)
[suena la música de orquesta]
[orchestral music plays]
Orquestó estos atracos.
He orchestrated these robberies.
Ella lo orquestó todo.
She orchestrated everything.
Las mujeres son una orquesta.
Les femmes, c’est un orchestre.
Fue como al final de la interpretación de una orquesta.
It was like the end of an orchestral performance.
Shakespeare como si las suyas hubieran sido la partitura de toda una orquesta.
Shakespeare’s is the full orchestration.
Orquestó la masacre de la escuadra Ridates.
It orchestrated the massacre of Ridates squad.
Del mismo modo, orquestó también los sonidos.
Similarly, he orchestrated the sounds.
Después, dando a su voz todo el volumen de una orquesta, había añadido:
And then on to the grand orchestral climax:
Mírala, ¡elevándose como el clímax de una orquesta!
Look at it, rising like an orchestral climax!
¿Quién orquesta esta chapucera trama?
Who orchestrates this shitpot of a plot, anyway?
«No las orquestas ni el toque de clarines, sino la calma.»
It's not the orchestral fanfares, but the tranquillity.
Suite para orquesta de cuerda (1877), Idilio para orquesta de cuerda (1878), Danzas láquicas (1890).
Suite pour orchestre à cordes (1877), Idylle pour orchestre à cordes (1878), Les danses lachiques (1890).
verb
Una partitura y un director de orquesta
A score and a conductor
Apartados los asientos cerca de la orquesta.
Totally scored the orchestra seats.
Es tan talentoso como Mozart que a los 5 años, según su biografía, estaba chupando caramelos y componiendo partituras para toda una orquesta.
Almost as talented as Mozart, who at four, according to his biography, would suck candies and hum scores for an entire orchestra.
Sin director de orquesta ni música que seguir.
No maestro, no score to follow.
Ésta fue la única película cuya música compuso Bernard Herrmann en la que no dirigió la orquesta.
This was the only film that Bernard Herrmann composed for which he did not conduct the score.
Las partituras musicales para orquesta son caras.
Musical scores are expensive.
Docenas de voces, como bajo la dirección de un director de orquesta, coreaban rítmicamente:
A score or more voices, like a choir led by a conductor, began chanting rhythmically:
Del mismo modo que ninguna partitura se basa en un solo tono o grado de esfuerzo de los músicos de la orquesta.
Just as no score relies on only one pitch or level of effort from musicians in the orchestra.
Conseguir una partitura para cada músico puede suponer un gasto enorme, especialmente en lo que se refiere a pequeñas orquestas.
Having a score for each musician can be an insurmountable expense, especially for small orchestras.
Oscilan entre los trescientos y los novecientos dólares, y cada miembro de la orquesta necesita la suya.
They cost anywhere from three hundred to nine hundred dollars per score, and each musician in an orchestra needs his or her own.
Conocía perfectamente su partitura, y sabía por tanto cuántos las había, y cómo debía sonar cada sección de la orquesta.
He knew his own score well enough, and how many As were there and how that section really sounded.
En esto, Sartre dirige la orquesta con verdadero brío, pero las melodías que toca no son las de la partitura que ha compuesto con toda la sencillez de su corazón.
Sartre is energetically directing the band, but the tunes that come out are not those in the score he has composed in his simplicity of heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test