Translation for "ordenamiento" to english
Ordenamiento
Similar context phrases
Translation examples
Se estima que incumbe al ordenamiento jurídico interno hacer acatar a todos los habitantes el ordenamiento civil.
It was considered the task of the domestic legal order to ensure compliance by all inhabitants with civil order.
No habrá lista de oradores ni ningún ordenamiento.
There will be no list of speakers and no order.
La ley es la fuente del ordenamiento jurídico.
The legislation is the source of the legal order.
humanos en el ordenamiento interno y vías de recurso
in the internal order and remediesi
ordenamiento jurídico interno
legal order
en el ordenamiento penal de Italia
of torture into the Italian penal order
Suprimir las palabras `o el ordenamiento político'.
"Delete the words `existing political order'.
Incorporación en el ordenamiento interno
Incorporation in the internal order
Se trata de ... mi re-ordenamiento ... toda la teoría de números.
my re-ordering... all of number theory.
Y se han vuelto realidad por algo que él llama Ordenamiento Estelar.
And they've come true because of something he calls Spacestar Ordering.
Historia exitosa de Ordenamiento Estelar número tres:
Spacestar ordering success story number three.
Papa, he estado repasando nuestro inventario... y he notado que hemos hecho mucho ordenamientos innecesarios.
Dad, I've been going through our inventory... and I've noticed that we've been doing a lot of unnecessary ordering.
¿Adivina quién quiso un helicóptero hace una semana y ahora gracias al Ordenamiento Estelar, tiene uno?
Guess who wanted a helicopter this time last week and now, thanks to Spacestar Ordering, has one?
¿Quién quiere oír otra exitosa historia del Ordenamiento Estelar?
Who wants to hear another Spacestar Ordering success story?
ejercicio vacuo, peligro que nada sanciona, ordenamiento irrisorio:
a futile exercise, a danger that entails no risk of punishment, a derisory restoration of order:
No se cansan de mi historia sobre el Ordenamiento Estelar.
They can't get enough of my Spacestar Ordering story.
Me encargaré de todo el ordenamiento por aquí ahora.
I handle all the ordering around here now.
Dios nos dio el matrimonio como un bien para la sociedad, el ordenamiento de la familia...
God gave us marriage for the wellbeing of human society, for the ordering of family life,
No se conforma al ordenamiento Zensunni ni al ordenamiento de la ciencia.
It will not conform to the ordering of the Zensunni nor to the ordering of science.
Se conocía como el postulado de ordenamiento causal.
It was called the causal ordering postulate.
A veces uno debía someterse a un ordenamiento superior.
Sometimes one had to submit to a greater order.
en el ordenamiento de los curas de parroquia, que a menudo era poco riguroso;
the ordering of parish priests, who were often lax;
Por eso propongo que volváis al Senado a hablar sobre el futuro ordenamiento del estado.
I hereby propose that the Senate be convened to discuss the future order of the state.
diferentes en cuanto a la materia, son semejantes en cuanto a la forma, en cuanto al ordenamiento de sus partes.
different as to matter, they are alike as to form, as to the order of their parts.
Caballeros, la frontera heroica de hoy día está en el ordenamiento y la utilización de esos datos.
Gentlemen, the heroic frontier now lies in the ordering and deployment of those facts.
Además, si el hombre era ordenado, el sistema de ordenamiento podría revelarle a Gildern algo acerca de él.
And besides, if the man himself kept order here, the system of order itself might well tell Gildern something about the man.
No hay un ordenamiento cronológico de sus recuerdos, a los que niega el nombre de autobiografía, porque el tiempo no tiene relevancia.
There is no chronological ordering of his reminiscences, for which he disavows the name of autobiography, because time is irrelevant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test