Translation for "ordenada de" to english
Ordenada de
Translation examples
tidy of
Los servicios de lavandería consisten en mantener la ropa limpia y ordenada y los servicios de limpieza consisten en mantener las instalaciones y los edificios limpios y saneados.
Laundry applies to keeping clothing clean and tidy and cleaning applies to keeping installations and buildings clean and sanitized.
xv) En virtud de las reglas disciplinarias, se prevé que el menor esté vestido en el momento en que se distribuye el desayuno y que su celda esté ordenada, pues de lo contrario quedará excluido ese día de las actividades deportivas y de las actividades de esparcimiento.
Under the disciplinary regulations, minors must be dressed when breakfast is served and their cells must be tidy.
Sin embargo, la inexorable comunidad internacional, representada por las Naciones Unidas, ayudó a liberar a Kuwait en un histórico acto que condujo a la eliminación limpia y ordenada de ese espantoso crimen.
However, the adamant international will embodied by the United Nations helped liberate Kuwait in a historic act that led to a clean and tidy elimination of that horrendous crime.
Los dormitorios tienen buena iluminación natural, las camas se encuentran a nivel del suelo y las habitaciones se mantienen ordenadas y limpias.
Dormitories are well lighted by day light, the beds are at the floor level and the rooms are kept tidy and clean.
En el mundo real, los imperativos del desarme y el control de armamentos no se organizan en plazos ordenados y convenientes.
In the real world, the imperatives of disarmament and arms control do not arrange themselves in tidy and convenient calendar packages.
g) Salvaguardar y conservar los equipos confiados a su uso personal y velar por que permanezcan intactos, limpios y ordenados;
(g) To safeguard and maintain equipment provided for one's personal use and to ensure that it is intact, clean and tidy;
De hecho, debe terminar el trabajo que tiene en su programa y otras tareas que todavía no han sido objeto de una conclusión ordenada.
Indeed, it should complete the work it had on its agenda and other tasks which had not yet received a tidy conclusion.
Esas fotografías muestran un emplazamiento ordenado con maquinaria en buen estado.
These photographs show a tidy site with machinery in good working order.
La mayoría de las decisiones sobre la vida cotidiana en pareja son tomadas por las parejas en conjunto (uso del coche familiar, menú en los actos especiales, personas con las que socializar en el tiempo libre, forma de pasar el tiempo libre de la familia), con la excepción de dos cuestiones que deciden con mayor frecuencia las mujeres: cuándo está la casa lo suficientemente limpia y ordenada y qué se sirve de cena.
Most decisions about daily life in a partnership are taken by couples together (use of the family car, what to eat at special events, with whom the couple socialises in free time, how the family spends spare time) - with the exception of two questions more frequently decided by women, i.e. when the home is clean and tidy enough and what to serve for dinner.
Los convictos deben tener acceso al agua potable en todo momento y las habitaciones deben estar ordenadas y limpias.
A convicted person must, at any time, be provided with pure running water and the rooms where they are accommodated must be kept tidy and clean.
¿Estaba ordenada la habitación? —Bastante ordenada —dice Roz—.
“Was the room tidy?” “Fairly tidy,” says Roz.
Era una habitación muy ordenada, porque Lucy era una persona sumamente ordenada.
It was a very tidy room because Lucy was an extremely tidy person.
Son increíblemente ordenadas.
They are incredibly tidy.
—Esta está limpia y ordenada.
This is tidy and ordered.
Era nítido y ordenado.
It was clean and tidy.
—La habitación está ordenada.
“The room is already tidy.”
La tira no estaba ordenada;
The bundle wasn’t tidy;
El Comité observa con satisfacción la importante función que desempeñan las organizaciones no gubernamentales en Sri Lanka contribuyendo a la reforma de las leyes que protegen los derechos humanos, por ejemplo, en relación con la reciente enmienda del reglamento en virtud del artículo 5 de la ordenanza de seguridad pública, mediante el cual se ha ordenado a los miembros de las fuerzas armadas y agentes de policía que expidan "recibos de detención" incluso en el caso en que esa información no haya sido solicitada por las partes interesadas, por ejemplo, los miembros de la familia.
The Committee notes with satisfaction the important role being played by non-governmental organizations in Sri Lanka in contributing to the reform of laws protecting human rights, for example with respect to the recent amendment of regulations under Section 5 of the Public Security Ordinance, by which members of the armed forces and the police have been directed to issue "arrest receipts" even in the case where such information has not been requested by the interested parties, such as family members.
El aumento de la eficiencia, combinado con la disminución de los gastos de inversión por unidad generadora, han dado lugar a que la relación entre la suma total invertida y la producción anual aumentara en más del 45% desde 1989, o más del 8% por año en términos reales, como se indica en el gráfico I (ordenada de la derecha).
Combining the efficiency improvement and the decline in investment costs per capacity unit implies that the total investment per annual production ratio has improved by more than 45 per cent since 1989, or more than 8 per cent a year in real terms, also shown in figure I (right ordinate).
82. El artículo 180 del Código Penal castiga todo acto arbitrario que atente contra las libertades y los derechos garantizados a las personas por las leyes, decretos, ordenanzas y órdenes, que haya sido ordenado o ejecutado por un empleado o funcionario público, por un guarda o agente de la autoridad o la fuerza pública.
82. Article 180 of the Criminal Code penalizes any arbitrary act that violate the freedoms and rights guaranteed individuals in laws, decrees, ordinances and regulations, ordered or carried out by a civil servant or public official, or by a government official or representative of authority or a law enforcement officer.
37. En el mismo orden de cosas, la disminución registrada en 2012 es consecuencia de la aplicación de dos medidas ordenadas por el Ministerio de Justicia mediante la orden ministerial Nº 550/944, de 5 de julio de 2012, la circular Nº 550/281/CAB/2014, de 27 de febrero de 2014, y las instrucciones Nº 550/918/CAB/2012, de 8 de junio de 2012, relativas a la libertad provisional de determinadas personas que se encontraban en prisión preventiva.
37. In this respect, the drop observed in 2012 is the outcome of the implementation of two measures decided by the Minister of Justice by ministerial ordinance No. 550/944 of 5 July 2012: the circular letter No. 550/281/CAB/2014 of 27 February 2014 and instructions No. 550/918/CAB/2012 of 8 June 2012, on the provisional release of certain persons held in pretrial detention.
El Representante Permanente de la República de Polonia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General y, con referencia al párrafo 6 de la resolución 1298 (2000) del Consejo de Seguridad, de 17 de mayo de 2000, tiene el honor de informarle de que el Consejo de Ministros de la República de Polonia ha ordenado la prohibición de toda exportación desde el territorio aduanero polaco, y el tránsito por éste, de armas, municiones y explosivos, así como sus piezas de repuesto y equipo auxiliar, a Etiopía y Eritrea, mediante la enmienda, con fecha 9 de junio de 2000, de su Ordenanza de 14 de septiembre de 1999, relativa a prohibiciones y limitaciones del comercio exterior de carácter especial.
The Permanent Representative of the Republic of Poland to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and, referring to paragraph 6 of Security Council resolution 1298 (2000) of 17 May 2000, has the honour to inform him that the Council of Ministers of the Republic of Poland has instituted a prohibition on exportation from the Polish customs area and on transit through the Polish customs area of arms, ammunition and explosives and their parts as well as auxiliary equipment to Ethiopia and Eritrea by amending on 9 June 2000 its Ordinance of 14 September 1999 on prohibitions and limitations on special foreign trade.
66. La utilidad del detector de mesones para descubrir eyecciones de masa coronaria interplanetarias se muestra en la figura IX. Cada círculo representa una medición horaria efectuada por un solo telescopio en función del tiempo (día del año en el eje de abscisas) y la longitud asintótica de la dirección de observación (en grados en el eje de ordenadas).
66. The utility of the muon detector for detecting ICMEs is shown in figure IX. Each circle represents an hourly measurement by a single telescope as a function of time (day of year on the abscissa) and the asymptotic longitude of the viewing direction (in degree on the ordinate).
En el armario, sus cosas, ordenadas.
Nell’armadio, le sue cose in ordine.
Las sillas ordenadas sobre los pupitres.
Le sedie messe in ordine sopra i banchi.
Todo estaba ordenado y clasificado cronológicamente en cajas.
Tutto era classificato e messo in ordine cronologico in una serie di bauli.
una monja tenía que ser ordenada por un sangha de hombres y de mujeres;
a nun must request ordination from both the male and the female Sangha;
Una mesa redonda en la que había papeles y libros ordenados.
Un tavolo tondo su cui erano messi in ordine carte e libri.
¿Cómo me atrevía a aspirar a ser ordenado en una Iglesia cuyos sacerdotes eran hombres como él?
Did I dare aspire to ordination in a church where such men as he were priests?
Se había ofrecido a desempaquetar el nuevo envío de tintes, y a colocarlos en los estantes ordenados por colores.
She had offered to unpack a new load of dyes, and place them on the shelves according to the system of colour co-ordination.
Libero Parri escuchó los ordenados consejos del conde, mirando fijamente un punto imaginario que estaba por delante de él.
Libero Parri ascoltò le ordinate racco- mandazioni del conte fissando un punto immaginario davanti a sé.
De todas maneras, lo cierto es que las alarmas que habían sonado la noche anterior habían sido extremas, y se decía que la respuesta militar la había ordenado uno de los ordinales superiores.
Still, the alerts in the night had been extreme, and word was the martial response had been ordered by a senior ordinal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test