Translation for "opresivo" to english
Opresivo
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Entre ellas figuran leyes opresivas para la mujer.
These include those laws that are oppressive to women.
a) Trato opresivo dispensado por la policía a los ciudadanos
(a) Oppressive treatment of members of the public by the Police
Reconoce el derecho de los pueblos a liberarse de estos sistemas opresivos".
It recognizes the right of peoples to free themselves from these oppressive systems.
No libraron una guerra prolongada, opresiva y sangrienta contra ese pueblo.
It did not wage a protracted, oppressive, bloody war against that people.
c) Es poco razonable, injusta, opresiva, discriminatoria o se ajusta a una norma jurídica o legal o a una práctica irracional, injusta, opresiva o discriminatoria;
(c) Was unreasonable, unjust, oppressive, discriminatory, or was in accordance with a rule of law or a provision of any Act or a practice that is unreasonable, unjust, oppressive or discriminatory;
Muchos de los sistemas opresivos han terminado en la papelera de la historia.
Many of the oppressive systems have ended in the dustbin of history.
No hay en la ley ninguna definición de "opresiva" pero en Wily c. FitzGibbon, el magistrado Hill adoptó la acepción corriente de "opresiva" según figura en el diccionario de Macquarie, que define "opresivo" como el ejercicio de autoridad o poder "de una manera prepotente, cruel o injusta".
There is no definition of "oppressive" contained in the Act, however, in Wily v. Fitz-Gibbon, Justice Hill adopted the ordinary meaning of "oppressive" as outlined in the Macquarie Dictionary which defines "oppressive" as the exercise of authority or power "in a burdensome, cruel or unjust manner".
La obediencia del resto de la población se garantiza con medios opresivos.
The obedience of the rest of the population is guaranteed by oppressive means.
Es muy opresivo.
It's very oppressive.
tu opresivo tratamiento.
your oppressive treatment.
La perfección es opresiva.
Perfection is oppressive.
- ¡Eso es opresivo!
- That's oppressive!
Este tirón opresivo.
This oppressive pull down.
Es bastante opresivo.
It's damned oppressive.
- Esto es opresivo.
- This is oppressive.
Su política opresiva.
His oppressive politics.
Este interrogatorio es opresivo.
This questioning is oppressive.
Era opresivo, super opresivo, el calor que hacía en mi habitación.
It was oppressive, it was very oppressive, the heat up here in my room.
El silencio era opresivo.
The silence was oppressive.
La humedad era opresiva.
The dampness was oppressive.
Era una sensación opresiva.
It was an oppressive sensation.
era nauseabundo, opresivo.
it was nauseating, oppressive.
un silencio opresivo.
an oppressive silence.
Volviéndose opresiva.
Getting to be oppressive.
adjective
Beit Jala ha sufrido varias veces esas políticas opresivas e ilegales de la Potencia ocupante con las recientes medidas ilegales, precedidas por la confiscación de vastas extensiones de tierra y la construcción del muro de anexión ilegal, que han perjudicado enormemente la zona de Cremisan, incluida una zona verde perteneciente a 58 familias de Beit Jala, una guardería, un convento y un viñedo.
Beit Jala has been repeatedly impacted by such heavy-handed, illegal policies of the occupying Power, with the recent illegal actions having been preceded by vast land confiscations and the construction of the illegal annexation Wall, which have gravely harmed the Cremisan area of the city, including a green area belonging to 58 families from Beit Jala, a kindergarten, a convent and a vineyard.
Entre los actos ilegales cometidos por Israel se cuentan violaciones del acuerdo de cesación del fuego relativo a la Franja de Gaza alcanzado por las partes el 21 de noviembre de 2012, así como la adopción de otras medidas ilícitas opresivas contra el pueblo palestino en el resto del Territorio Palestino Ocupado.
Israel's illegal actions have included violations of the ceasefire agreement regarding the Gaza Strip, which was reached between the parties on 21 November 2012, as well as other illegal, heavy-handed measures against the Palestinian people in the rest of the Occupied Palestinian Territory.
Ello es el resultado de las continuas y opresivas medidas militares adoptadas por Israel, de sus políticas unilaterales de establecer barreras físicas en la forma de puestos de control y cierres de carreteras, así como de construir el muro, que se prevé tendrá 703 kilómetros de largo.
That is a result of Israel's continued heavy-handed military measures and its unilateral policies of establishing physical barriers in the form of checkpoints and roadblocks, as well as the construction of the wall, which is planned to be 703 kilometres in length.
La retirada total y completa de las tropas, activos militares y aparato de inteligencia sirios representaría un paso importante y significativo en pro de ese objetivo y de poner fin a la opresiva injerencia extranjera que durante decenios ha caracterizado la política libanesa.
58. The full and complete withdrawal of Syrian troops and military assets and the intelligence apparatus would represent a significant and important step towards this goal and towards ending the heavy-handed foreign interference that has characterized Lebanese politics for decades.
En ese sentido, es importante que Israel ponga fin a sus políticas agresivas y su actividad militar opresiva en Palestina.
In that regard, it is important for Israel to halt its aggressive policies and heavy-handed militarism in Palestine.
Esos papelitos son los sentimientos opresivos que Mayo tiene
Those bits of paper are all the heavy feelings May carries around.
Y aún, en medio del océano Pacífico, una pobre nación, con la mayor población musulmana del mundo, ha tenido varios grandes conciertos de metal, incluso estando bajo una dictadura opresiva.
And now one of the poorest countries, the largest Muslim population in the world. There were some big metal concerts. Even during a heavy dictatorship.
Esta rutina de "deja de molestar" es opresiva, aun para un Luthor.
You know, this "get out of Dodge" routine is pretty heavy-handed, even for a Luthor.
En las películas que dirigió se burlaba de la visión opresiva y victoriana del sexo y el amor que transmitían las películas y se forjó un estilo propio.
In the films he directed, he mocked the heavy-handed, almost victorian way, that sex and love were shown in the movies, and came up with a style that was all his own.
Era uno de esos silencios pesados, opresivos.
one of those heavy, pressing silences.
Hacía un día gris, opresivo.
The day was heavy, grey and sombre.
El aire se volvió denso, opresivo.
The air grew heavy, pressing down.
El ambiente del lugar tenía una calidad densa y opresiva;
It had a heavy, dense quality;
La sensación opresiva se iba extendiendo por su pecho.
The heaviness expanded inside her chest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test