Translation for "operaciones policiales" to english
Similar context phrases
Translation examples
1-d) Procedimiento de las operaciones policiales de la PNP (ROE)
1d) PNP Police Operations Procedure (ROE)
Muertes de personas privadas de libertad o en operaciones policiales en 2006
Deaths in custody/police operations which occurred in 2006
1. Operaciones policiales encubiertas y entregas vigiladas
1. Undercover Police Operations and/or Controlled Deliveries
Se había realizado una investigación del incidente y se habían emprendido operaciones policiales.
There had been an inquiry into the incident and police operations had been started.
2 c) El Procedimiento de las operaciones policiales (POP) de la Policía Nacional
2c) The PNP Police Operations Procedure
Capacidad de policía permanente y apoyo a las operaciones policiales
Standing police capacity and support to police operations
La Ley de operaciones policiales de búsqueda y captura, de 25 de diciembre de 2012;
Police Operations Act of 25 December 2012;
Se está poniendo en marcha una operación policial masiva...
There's a massive police operation starting up there...
Coronel Pryzer, Alexander Willis, director de operaciones policiales.
Colonel Pryzer, Alexander Willis, Director of Police Operations.
Esto es ahora una muy importante operación policial encubierta.
This is now a very important undercover police operation.
Dos: información que puede interferir con las operaciones policiales.
Two: Information that may interfere with police operations.
Corporaciones que llevaban a cabo lo que parecía ser una operación policial.
Corporations conducting what appeared to be a police operation.
—Silencio —le interrumpió Bueno—. Se trata de una operación policial y yo estoy al mando.
“Quiet,” Sound interrupted him. “This is a police operation, and I am in charge.”
—Me gustaría que la cosa hubiera quedado en una operación policial —dijo Bobby—.
'I wish they could have kept it a police operation,' Bobby said.
Como suelo decir: del caos nacen buenas operaciones policiales.
As I like to say: out of chaos, good police operations are born.
Sé que tenía mucho interés en que la cosa no pasara de una simple operación policial.
I happen to know that Simon very much wanted it to remain a purely police operation.
Comprensivo y orgulloso de participar en una operación policial, el director se desvivió por ayudarlo.
Understanding, and proud to take part in a police operation, the manager bent over backwards for Montalbano.
Capturarlos ya no es una simple operación policial, sino casi un asunto personal.
Capturing them becomes something more than a police operation, at this point. It’s a personal matter.
Aun así, ¿has sido capaz de encubrir a un civil que disparó un arma en medio de una operación policial?
You managed to cover up a civilian discharging a weapon in the middle of a police operation?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test