Translation for "lágrimas de ojos" to english
Lágrimas de ojos
Translation examples
tears of eyes
Las "Escuelas de los cuatro vientos", destinadas a los niños de la calle, y el programa internacional de lucha contra la ceguera por problemas de nutrición, "Lágrimas sin ojos", realizado en colaboración con el UNICEF, son otros proyectos de esta organización.
The "schools of the four winds", which have been set up for street children, and the international "Tears without Eyes" programme to fight nutritional blindness, which is being undertaken with the cooperation of UNICEF, can also be credited to that Association.
Trajo lágrimas a ojos que, de otro modo, no habrían vertido ninguna.
It brought tears to eyes that otherwise wouldn’t have shed any.
Desbordados de lágrimas sus ojos, a lo largo de todo el párpado inferior, desbordados.
Brimming with tears her eyes, along the bottom lid, brimming.
Anegados de lágrimas sus ojos, a lo largo de todo el párpado inferior, anegados.
Brimming with tears, her eyes. All along the bottom lid, brimming.
Sus rostros estaban surcados de lágrimas, sus ojos abiertos de par en par y vidriosos.
Both of their faces were streaked with tears, their eyes wide and glassy.
Pero, en lugar de miedo y culpabilidad o lágrimas, sus ojos revelan solo compasión por un amigo.
But instead of fear and guilt or tears, his eyes are filled with pity for a friend.
Las mejillas descarnadas del anciano estaban surcadas de lágrimas, los ojos entrecerrados dejaban ver su estupor alucinado.
The old man’s fleshless cheeks were lined with tears. His eyes were staring and haunted by pain.
¡Comprado!… por cien dólares… lo cual era… sutilmente… esperado… cuando se pronunciaba… la palabra… Amor. —No hubo lágrimas. Sus ojos estaban ya secos.
expected... when the word... Love... was spoken....” There were no tears, the eyes had already run dry.            The malenurse rushes in.
Mi boca está tan llena de verdad como una flor de miel, y en cuanto a lágrimas, mis ojos parecen el rocío sobre la hierba al mediodía.
my mouth is as full of truth as a flower of honey, and for tears my eyes are like the dew upon the grass at dawn.
Y se fijó en los ojos de Ravel, llenos de lágrimas; esos ojos que habían conseguido que tantas mujeres perdieran la cabeza por él a lo largo de los siglos.
And he became aware of Ravel’s eyes, brimming with tears, those eyes of his that had many a lady swooning over him down through the centuries. Those golden eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test