Translation for "ofrece alternativas" to english
Ofrece alternativas
Translation examples
Asimismo, del universo de personas que ya han iniciado la ruta con los planes de reparación individual, más de 41.000 personas se han inscrito de manera voluntaria al programa que ofrece alternativas para invertir dichos recursos de manera adecuada.
Among those who have already initiated individual reparations plans, more than 41,000 have registered voluntarily in the programme that offers alternatives for investing those funds appropriately.
El proyecto de texto ofrece alternativas y posibles soluciones de avenencia que permitirán que las negociaciones que se celebren en la conferencia den fruto dentro de las cinco semanas de duración que se proponen.
96. The draft text offered alternatives and possible compromises that would allow negotiations at the conference to succeed within its proposed five-week duration.
El Estado colombiano junto con el sector privado ofrece alternativas para la inversión de estas remesas como oferta de vivienda en el exterior que permite a los colombianos radicados en el exterior invertir en vivienda en Colombia, asegurando de una u otra mejorar su posible retorno en condiciones dignas y estables.
70. In conjunction with the private sector, Colombia offers alternatives for investing remittances, by assisting with accommodation in the foreign country so that expatriates can invest in housing in Colombia, thereby ensuring they can return in decent and stable conditions.
El KLKP, que atiende a todos los adolescentes y jóvenes, incluidos los apátridas, los refugiados y los indocumentados, ofrece alternativas al comportamiento de riesgo que puede exponerlos a las bandas, la violencia, la delincuencia, el abuso de sustancias y el riesgo de contraer el VIH.
KLKP reaches out to all teens and youth including the stateless, refugees and the undocumented. KLKP offers alternatives to risk behaviour that may expose them to gangs, violence, crime, substance abuse and risk of HIV infection.
A ese respecto, la buena ejecución de los distintos proyectos comprendidos en esas tres esferas ha demostrado que la población local desea participar en el desarrollo que ofrece alternativas al opio, mejora el acceso a servicios de atención de la salud y saneamiento y reduce la dependencia del opio como analgésico.
In that regard, the successful implementation of various projects under those programmes had indicated that the local people wanted to participate in development that offered alternatives to opium, improved access to sanitation and health care and reduced dependence on opium as a painkiller.
Entre las recientes modificaciones de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional, el artículo 7, relativo a la forma escrita, ofrece alternativas que contemplan acuerdos de arbitraje orales o sin exigir el requisito de forma.
The recent amendments to article 7 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration pertaining to the provision that agreements shall be in writing offer alternatives that provide for the possibility of oral arbitration agreements or do not specify the form required.
En cooperación con los municipios y la Cruz Roja, ofrece alternativas al encarcelamiento, como la prestación de servicios a la comunidad y la posibilidad de cumplir las condenas por medio del trabajo.
In cooperation with municipalities and the Red Cross, it was offering alternatives to imprisonment, through community service and the possibility of serving sentences by working.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test