Translation for "oficiosamente" to english
Translation examples
Además, le preocupa que se discrimine a los niños adoptados oficiosamente.
Furthermore, the Committee is concerned that children who have been unofficially adopted suffer discrimination.
La red cuenta con varios subgrupos y grupos regionales, uno de los cuales, el subgrupo, "Mujeres Rasmus", funciona oficiosamente.
The network has several subgroups and regional groups, one of which is an unofficial subgroup "Rasmus women".
Los grupos con mayor riesgo de contraer la infección por el VIH suelen ser los que padecen formas de discriminación sancionadas oficial u oficiosamente.
The groups at highest risk of HIV infection are typically those who suffer from officially and unofficially sanctioned forms of discrimination.
Fue llamado oficiosamente “padrino” de la Convención sobre los Derechos del Niño.
Unofficially, was called the “godfather” of the Convention on the Rights of the Child.
El 11 de mayo las autoridades policiales admitieron oficiosamente que Gurjit Singh obraba en su poder.
On 11 May police authorities unofficially admitted that Gurjit Singh was in their custody.
Cuarta alegación: no se autorizó a Tek Nath Rizal a mantener correspondencia con su esposa, oficial u oficiosamente.
Fourth allegation: Tek Nath Rizal was not authorized to correspond with his wife, either officially or unofficially.
Presenté oficiosamente esta propuesta en una reunión informal celebrada el jueves pasado.
I introduced this proposal unofficially in an informal meeting last Thursday.
Al propio tiempo, las negociaciones que versaban sobre la cuestión de fondo trataron oficial u oficiosamente distintas fórmulas de solución.
At the same time, a number of solutions were considered, both officially and unofficially, in the negotiations on the main issue.
Pensábamos que eso era razonable y, por lo tanto, propusimos oficiosamente una enmienda con tal fin.
We believed that this was legitimate, and we therefore unofficially proposed an amendment to that effect.
Oficiosamente, han confirmado que Medusa ha sido destruida.
Unofficially, they've confirmed that Medusa was destroyed.
Oficiosamente... hará lo que sea preciso para tener el control del barco... y para que nada impida la misión... particularmente, el estado psicológico del Cmdt. Habley's.
Unofficially, you're to do what's ever necessary to take control of the boat... so that nothing impedes the mission... particularly Cmdr. Habley's psychological state.
Tomará medidas para protegerlos. Oficiosamente.
He'll provide protection, unofficially!
Le ha sido concedido, oficiosamente también.
It's been granted, also unofficially.
—Se unió a la RCAF[5], oficiosamente.
Joined the RCAF, unofficially.
—Muy bien, oficial y oficiosamente.
Very well, both officially and unofficially.
Oficial y oficiosamente, estaba en todas partes.
Officially or unofficially, Micione was everywhere.
Invítale oficiosamente a no concederle el permiso.
Urge, unofficially, that he not be granted permission.
Se culpa oficiosamente a la facción borgoñona.
Unofficially, the blame is laid at the door of the Burgundy faction.
—Esta mañana el inspector está aquí sin mandato, oficiosamente.
This morning the inspector is here unofficially, without instructions.
Oficiosamente, tengo que conceder que posee ciertas buenas cualidades.
Unofficially, I have to concede him certain qualities.
Esta medida no es revisada oficiosamente por los jueces hasta la etapa de calificación sumarial.
This measure is not officially reviewed by the judges until the summary indictment phase.
No está claro si la policía depende del Ministerio del Interior o del Ministerio de Defensa, ni si el ejército se ocupa oficial u oficiosamente de mantener el orden público.
It was not clear if the police reported to the Ministry of the Interior or the Ministry of Defence; or if the military were officially or informally involved in maintaining civil order.
Muchos miembros de la Junta ya se habían reunido con él oficiosamente en el período de sesiones anual, pero el período de sesiones en curso era el primero en el que participaba a título oficial.
Although many Board members had met him informally at the annual session, the current session was his first in an official capacity.
las ONG distribuyen sus propios documentos a las delegaciones oficiosamente fuera de las salas de reuniones oficiales, en los idiomas y número de ejemplares que elijan las ONG, y a su propia costa.
NGOs distribute their own written material to delegations informally outside the official meeting rooms, in the languages and number of NGO choosing and at their own expense.
Las distintas cuestiones se pueden determinar gracias al debate que sobre el TCPMF se ha celebrado oficiosamente (y, hasta cierto punto, oficialmente).
Individual issues can be identified through surveying the debate that has been held informally (and officially to a very limited extent) on the FMCT.
Creo que de ahí nace la primera contradicción y la primera dificultad que hace que nuestro programa de trabajo no haya sido adoptado oficialmente hasta la fecha; ese programa existe oficiosamente, no oficialmente.
I think that this has been the source of the first contradiction and the first difficulty, which has meant that our programme of work has not yet achieved official status.
Con enorme expectación el veredicto del CCIP anunciado oficiosamente para hoy si se filtra...
It is impossible to predict an outcome for this and it's with great expectation the verdict from the Scientific Paranormal Research Center, to be announced officially tonight.
¿Me inyectará o se quedará mirando oficiosamente?
Are you gonna give me my shot, or just stand there looking officious?
Sabemos, oficiosamente, que el jefe de la banda es una mujer.
Officially we know, that the head of the gang is a woman.
Pero nadie deja de saberlo oficiosamente.
At least, nobody knows it officially.
—No importa —siguió Stenström oficiosamente—.
‘It doesn't matter,’ said Stenström officiously.
Jelly toma notas oficiosamente en su bloc. —Sophie.
Jelly scribbles officiously on his notepad. ‘Sophie.
Lo que le hace tanta gracia es que nosotros no constamos en ninguna parte, ni oficial ni oficiosamente.
What he finds so funny is that we don’t really belong anywhere, neither officially nor officiously.
—Iré directamente al grano, Winthrop —comenzó oficiosamente mi abuela—.
“I’ll get right to the point, Winthrop,” my grandmother said officiously.
– preguntó oficiosamente. –Sí -dijo Mr. Blaws-. Es Darren Horston.
he asked officiously. "Yes," Mr Blaws said. "He's Darren Horston.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test