Translation for "ocurrio en" to english
Ocurrio en
Translation examples
it happened in
Eso no ocurrió.
That has not happened.
Eso es precisamente lo que ocurrió.
And that actually happened.
Lamentablemente, eso no ocurrió.
Unfortunately, this has not happened.
Lamentablemente, esto no ocurrió.
This, unfortunately, did not happen.
Y eso es lo que realmente ocurrió.
This is what actually happened.
Esto no ocurrió nunca.
This never happened.
No ocurrió así. Ocurrió como siempre ocurría.
It didn’t happen like that. It happened as it ever happened.
Y fue entonces cuando ocurrió. ¿Ocurrió?
That was when it happened. Happened?
¿Qué ocurrió, qué le ocurrió?
What happened? What happened to him?
¿Qué ocurrió después? —¿Qué ocurrió?
What happened then?” “What happened?
¿Realmente ocurrió lo que ocurrió?
Did what happened really happen?
¾Y qué le ocurrió? ¾Qué le ocurrió a quién?
What happened to it then?” “What happened to what?”
Quiere preguntarte lo que le ocurrió y por qué ocurrió y qué te ocurrió a ti.
She wants to ask you what happened to her and why it happened and what happened to you.
Quizá ocurrió esto, quizá ocurrió lo otro.
Maybe this happened, maybe that happened.
Así ocurrió también esta vez.
That has also occurred on this occasion.
Lo mismo ocurrió el 14 de abril.
The same occurred on 14 April.
Ello no ocurrió.
That did not occur.
¿Qué ocurrió en su dormitorio?
What occurred in her bedroom?
La primera muerte ocurrió en Japón.
The first death occurred in Japan.
¿Tu accidente ocurrió en el Sahara?
Your accident occurred in the Sahara?
¿Y qué ocurrió en los aposentos?
And what occurred in his chamber?
El crimen ocurrió en la entrada.
Crime occurred in the driveway.
Esto fue lo que ocurrió.
What occurred was this.
Esto es lo que ocurrió.
This is what occurred.
Pero nada de eso ocurrió.
But naught occurred.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test