Translation for "ocurriendo es" to english
Translation examples
Esto no está ocurriendo.
That is not happening.
Esto está ocurriendo hoy.
That is happening today.
Hay indicios de que ya está ocurriendo.
There are signs of this happening already.
Hasta el momento, está ocurriendo lo contrario.
At present, the complete opposite is happening.
Lo que está ocurriendo en Darfur es un genocidio.
What is happening in Darfur is genocide.
Algo está ocurriendo en nuestro mundo.
Something is happening in our world.
Existen indicios de que esto ya está ocurriendo.
There are signs that this is already happening.
Existen ya indicios de que esto está ocurriendo.
There are already indications that this is happening.
Queridos padres: todo lo que está ocurriendo es estúpido,
Dear parents, everything that is it happening is stupid
Y luego descubren que los surcoreanos no están interesados en ellos. Aunque estas actitudes hacia los desertores pueden parecer insuperables, recientemente se ha producido una respuesta cultural para cambiar la percepción negativa de los norcoreanos, y una de las formas en que está ocurriendo es a través de la televisión.
Although these attitudes towards defectors may seem insurmountable, there has recently been a cultural response to change the negative perception of North Koreans, and one of the ways it's happening is through television.
Todos piensan que lo que me está ocurriendo es una condición médica, y no lo es.
Everybody thinks that what's happening is a medical condition. That's not it at all.
Lo que está ocurriendo es un milagro.
What's happening is a miracle.
Todo lo que está ocurriendo es bueno, pensó ella.
Everything that happens is good, she thought.
Todo lo que me está ocurriendo es real.
Everything that has been happening is real.
La única mala cosa ocurriendo es Usted claramente demuestra Que usted no confíe Mis habilidades.
The only bad thing happening is you are clearly demonstrating that you do not trust my abilities.
Lo que está ocurriendo es que estás haciendo de cualquier manera lo que puedes para descalificarnos del torneo.
What's happening is that you're doing whatever you can to disqualify us from the tournament.
Así que lo que termina ocurriendo es que el gobierno evita todos los procesos que están diseñados para distinguir al inocente del culpable, simplemente porque no se adecuan a esta forma de encerrar a las personas por lo que podrían hacer en el futuro.
It's impossible, and so what ends up happening is the government short-circuits all the processes that are designed to distinguish the innot from the guilty because they simply don't fit this mode of locking people up for what they might do in the future.
Y tendrían que estar ocurriendo cosas que simplemente no estaban ocurriendo.
And things that should be happening next weren’t happening.
—¿Qué está ocurriendo? ¿Por qué está ocurriendo todo esto? —dijo el Emperador.
‘What’s happening? Why is all this happening?’ said the Emperor.
Que mientras está ocurriendo esto, también está ocurriendo aquello. Es verdad.
That while this is happening, that is also happening. True.
—Pero está ocurriendo.
“But it is happening.”
Pero estaba ocurriendo.
But it was happening.
Y eso estaba ocurriendo.
And that was happening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test