Translation for "noticias" to english
Translation examples
noun
Tengo noticias para ellos.
I have news for them.
Noticias de los países en desarrollo transmitidas exclusivamente para agencias de noticias de esos países
News items transmitted exclusively for news agencies of developing countries
Debe pedirse que los servicios de noticias sean neutrales y que haya una separación entre noticias y comentarios.
They should demand that news services be neutral, and that news be separated from commentary.
2 Agencia de Noticias de Kuwait; Agencia de Noticias Xinhua.
2 Kuwait News Agency; Xinhuia News Agency.
El informe del Secretario General contiene buenas noticias y malas noticias.
The report of the Secretary-General contains good news and bad news.
Fundadora del Servicio de Noticias de la Mujer (SEM) de la Agencia Internacional de Noticias
Founding member of the Service for News on Women (SEM) for the International News Agency
El Servicio de Noticias de las Naciones Unidas también incluirá un servicio de noticias ampliadas.
The United Nations News Service will also contain an expanded news feature service.
Enormes noticias, gigantescas noticias.
Huge news. Ginormous news.
Malas noticias, nuevas noticias.
Bad news, good news.
- Malas noticias, noticias peores.
Bad news, worse news.
¡Excelentes noticias, gloriosas noticias!
Excellent news, glorious news!
—¡Las noticias, El, las noticias!
The news, El, the news!
Cuando no hay noticias, buenas noticias.
No news is good news.
Pronto no habrá más noticias que sus noticias.
Soon there will be no news but their news.
Se reciben sólo algunas noticias intrascendentes.
Only a few unimportant items of information were received.
No en el sentido de noticia sino de conocimiento.
By this is meant information, not in the sense of communication, but of knowledge.
la prohibición de divulgar noticias.
Prohibition on the release of information
iv) la Agencia de Noticias de Filipinas;
(iv) Philippine Information Agency;
Se encuentra procesado por difusión de noticias falsas.
He is being tried on the charge of disseminating false information.
- 19 agencias de noticias estatales e independientes;
- 19 State and independent information agencies;
Esto es noticia.
It is information.
Denle la noticia a la prensa.
- Inform the press...
No teníamos noticias fiables.
We had no reliable information.
Tenemos nuevas noticias
We have new information.
No tenemos ninguna noticia...
We have no information...
Lucille recibe noticias perturbadoras.
Lucille gets some disturbing information.
¡Qué noticia más interesante!
Very interesting information.
Deja las noticias.
Let the information.
Tiene noticias fascinantes.
- Riley's with us. - An informant?
¿Noticias de Badshah?
Any information on Badshah?
—Gracias por la noticia.
Thanks for the information.
—¿Es una noticia segura?
‘Is that information reliable?’
—¿Qué noticia es ésa?
“What new information?”
—Yo lo he oído en las noticias.
— J’ai écouté les informations.
– ¿Has oído las noticias?
— Tu as écouté les informations ?
La noticia sorprendió a Agamenón.
Agamemnon was surprised at the information.
A Anatolio le animó la noticia.
But Anatolius was roused by this information.
Y tampoco tenemos noticias del ASTER.
No ASTER information either.
noun
Sra. Ogwu (Nigeria) (habla en inglés): Sra. Presidenta: Le traigo buenas noticias del Jefe Olusegun Obasanjo, Presidente y Comandante en Jefe de la República Federal de Nigeria, quien no pudo estar aquí personalmente a causa de una tragedia nacional.
Mrs. Ogwu (Nigeria): I bring you, Madam President, good tidings from Chief Olusegun Obasanjo, President and Commander-in-Chief of the Federal Republic of Nigeria, who could not be here in person as a result of a national tragedy.
Aunque sólo brevemente, el fin de la guerra fría suscitó esperanzas y expectativas y difundió noticias de un mundo más pacífico, seguro, equitativo y justo salvaguardado de los conflictos y la tensión, del hambre y la enfermedad.
The end of the cold war, even if only briefly, raised hopes and expectations and sent tidings of a more peaceful, safer, just and fair world safeguarded from conflict and tension, hunger and disease.
Traigo extrañas noticias.
I bear strange tidings.
Trae buenas noticias.
He brings good tidings.
Noticias alegres de navidad.
Glad christmas tidings.
Buenas noticias, Loretta.
Good tidings, Loretta.
Buenas noticias, mi lady
Good tidings, milady.
Traigo malas noticias.
'I bring bad tidings.'
¿Qué noticias traes?
What is your tidings?
- Sí, felices noticias.
- Yes, happy tidings.
Tengo buenas noticias.
I have joyful tidings.
Veo noticias sombrías.
I see grim tidings.
—¿Noticias del mundo?
Tidings from the world?
–Son noticias graves.
“Those are grave tidings.”
Pero no llegaron noticias de la forastera.
But no tidings came of the stranger.
El libro de las noticias negras
The Book of Black Tidings
con noticias de Barahir el intrépido,
with tidings of Barahir the bold,
He recibido nuevas noticias.
I’ve received fresh tidings.’
Pero hay noticias que deberíais saber.
But there are tidings you ought to know.
Confío en que traéis buenas noticias. —Bueno, noticias en cualquier caso —dijo Forrice.
I trust you bear good tidings.” “Well, tidings, anyway,” said Forrice.
¿También has compartido estas noticias con ella?
‘Have you shared these tidings with her as well?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test