Translation for "norte de irlanda" to english
Translation examples
Sus protectores los habían escoltado seguros a Fort Ailech en el norte de Irlanda.
Their protectors had escorted them safely to Fort Ailech in the north of Ireland.
No querría nada mitad de Limerick y mitad del norte de Irlanda.
I wouldn't want anything that was half Limerick and half North of Ireland.
No me extraña con un padre... del norte de Irlanda con sus modales extraños y sus modos protestantes.
No wonder. With a father from the North of Ireland... with his funny manner and his Protestant ways.
Pero en el norte está Irlanda.
But up in the north there’s Ireland.
Quizá sus antepasados son del norte de Irlanda, ¿no?
Perhaps his forebears are north of Ireland?
—Su acento revelaba que era del norte de Irlanda, de Donegal.
Her accent placed her from the north of Ireland, Donegal.
Pensaba que Britania estaba situada al oeste de Hispania, no al norte, con Irlanda entre ambos territorios.
Geographically, he thought that Britain was due east of Spain rather than to the north, with Ireland in between.
—Porque al clan de los Uí Néill les gustaría ser reyes de todo el norte de Irlanda, y de Escocia también. Reyes de todo el norte.
Because the Uí Néill would be kings of all the north. Of Ireland and of Scotland too, of all the north.
Pero sus padres venían del norte de Irlanda. En realidad, eran protestantes, y el nombre de la familia de su madre era Ballard.
His parents were descended from north of Ireland Protestants, actually, and his mother’s family name was Ballard.
Era del norte de Irlanda, pero su marido era de las Fiji, un miembro del pequeño pelotón de extranjeros que servía para el ejército británico.
She was from the north of Ireland, but her husband was from Fiji, he was one of the small platoon of foreigners serving in the British army there.
Aquel desbarajuste de ciudad hacía pensar a Declan en Giant's Causeway, o Paso del Gigante, una laberíntica formación de columnas de basalto situada en el norte de Irlanda;
The higgledy-piggledy town reminded Declan of the Giant’s Causeway, a chaotic honeycomb of basalt columns in the north of Ireland.
En junio se tuvo noticia de que Tyrone tenía puesto sitio al puerto de River Blackwater, uno de los principales puntos de apoyo ingleses en el norte de Irlanda, y de que su guarnición estaba en apuros.
In June it was known that he was laying siege to the fort on the River Blackwater, one of the principal English strongholds in the North of Ireland, and that the garrison was in difficulties.
Venía de verdad del Norte de Irlanda, pero me pareció injusto que escribieran «ambos acusados procedían de Irlanda según ellos mismos reconocieron».
I did indeed come from the North of Ireland; though I thought it very unjust when they wrote down that both of the accused were from Ireland by their own admission.
Los había olido en las Falkland y, más íntimamente, en el norte de Irlanda.
He knew them from the Falklands, and even more intimately from Northern Ireland.
De hecho, desde que trabajé en el Norte de Irlanda, el ministerio sentía una antipatía especial por mis artículos.
In fact, ever since I’d worked in Northern Ireland, the ministry had taken a particular dislike to my reporting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test