Translation for "no vencer" to english
No vencer
verb
Translation examples
verb
Puesto que se han reconocido los posibles efectos dinámicos de la integración de los mercados regionales, la reducción preferencial de los aranceles, en el marco de los programas de liberalización del comercio entre los países miembros de las agrupaciones debería ser suficiente para vencer las resistencias que aún subsisten por temor a perder ingresos fiscales o perjudicar a determinadas ramas de la producción nacional.
The potential stimulatory effect of integrating regional markets being acknowledged, the preferential reduction of tariffs as part of intra-trade liberalization programmes should succeed in overcoming any remaining resistance occasioned by fear of losing tax income or harming national producers.
En algunos casos hay que recurrir a la fuerza pública para vencer la resistencia armada de los perdedores, que se niegan a acatar la decisión de la justicia, mientras que los ganadores tienen que incentivar con dinero a los encargados de llevar a efecto las decisiones de los tribunales.
In some cases, the authorities have to use force in order to quell armed resistance by the losing parties, who refuse to accept the court's decision, and the successful parties have to pay a sum of money in order to encourage those responsible for implementation of the decision to carry out this task.
Es evidente que los progresos que se han alcanzado, si bien considerables, no pueden hacernos perder de vista la magnitud del camino que nos queda por recorrer para vencer el terrorismo.
It is clear that the progress that has been made, although considerable, cannot make us lose sight of the magnitude of the road that lies ahead to overcome terrorism.
El "excluido" se sabe tal y quiere salir de esa situación a cualquier costo; lo arriesga todo porque no tiene nada que perder; posee un inconsciente histórico y sabe que al final -- en el cuerpo, en la sangre, en la memoria de otro -- vencerá.
The "excluded" know who they are, and they want to escape their situation at all costs. They are willing to risk anything because they have nothing to lose. They possess a historical unconscious, and they know that ultimately -- in their bodies, in their blood, in the memories of others -- they will prevail.
Las numerosas iniciativas que se adoptarán en las semanas próximas no deberían hacernos perder de vista la batalla que hemos de librar a escala mundial, regional y nacional para vencer enfermedades infecciosas tales como el VIH/SIDA, la tuberculosis, el paludismo y la polio, que están diezmando a nuestras poblaciones.
The many initiatives to be taken in the next few weeks and months should not let us lose sight of the battle that we must wage at the worldwide, regional and national levels to defeat pandemics of infectious diseases such as HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and polio, which are decimating our populations.
Se coincidió que el status quo no es la mejor opción, por lo que se necesita progresar en la parte institucional tomando en consideración la necesidad de objetivos claros, mandato y una estructura ágil, sin dejar de considerar que la principal dificultad es vencer la falta de capacidad, de coordinación, de cooperación y de financiación para hacer frente a los problemas.
It is agreed that the status quo is not the best option; however, progress in the institutional sector considering the need for clear objectives, a mandate and an agile structure needs to be made without losing sight of the fact that the main problem is overcoming the lack of capacity, coordination, cooperation and financing in order to confront the problems.
En nuestro mundo contemporáneo, cuando vemos morir a un niño perdemos otro rayo de esperanza de que nuestra comunidad mundial sea una sola, de que viviremos en paz y finalmente podremos vencer los desafíos que todos enfrentamos juntos.
In today's world, when we see a child die, we lose another ray of hope that our global community will come together as one, that we shall live in peace and that we will finally tackle the challenges we all face together.
un lado vencerá, y el otro perderá!
One side will win, the other will lose!
Pero si no hubiera dado por supuesto eso, me habría dejado vencer por el desánimo.
But if I didn’t assume that, I’d lose heart.
Tal vez Ramban tenía tanto temor a vencer como a perder en la disputa.
Maybe the Ramban was as afraid of winning as he was of losing.
Pero contamos con la voluntad y la necesidad de vencer…, de lo contrario lo perderemos todo.
But we have the will to succeed and the need to succeed… or we will lose everything.
Sólo importaría si nos vencen, pero no nos van a vencer.
It’ll only matter if we lose, which we won’t.
¡Y entonces los jodidos Broncos tuvieron que vencer a los Packers!, se lamentó Otto.
Then the Packers had to lose to the fucking Broncos! Otto grieved.
Así te aseguras de que no se dejarán vencer si las cosas se nos ponen difíciles.
Those are sureties that they won’t lose if the fighting goes against us.
Para que el espíritu se libere de la materia, los cultos celestes tienen que vencer a los cultos terrenales.
Earth-cult must lose to sky-cult, if mind is ever to break free from matter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test