Translation for "no tan sencillo" to english
No tan sencillo
  • not so simple
Translation examples
not so simple
La Red de Recursos Humanos afirmó que regular los viajes no sería tan sencillo, porque las condiciones y las prestaciones de viaje dependían de la situación particular de cada funcionario.
The Human Resources Network stated that regulating travel would not be so simple, because travel standards and entitlements depended on the particular situation.
No creo que se pueda reducir la situación a una crisis en el desarme; la situación no es tan sencilla.
I do not think that we can reduce the situation to that of a crisis in disarmament. The situation is not so simple.
No obstante, se reconoció que la solución no sería tan sencilla al tratar de incorporar un cambio como ese en las actuales e intrincadas disposiciones del sistema de ajuste de las pensiones.
It was recognized, however, that the solution would not be so simple when trying to incorporate such a change into the existing and intricate provisions of the pension adjustment system.
No obstante, las situaciones reales suelen no ser tan sencillas.
However, the actual situations are often not so simple.
Anteriormente, las armas más peligrosas eran o bien pesadas o muy complejas, pero ahora algunos fusiles son tan livianos que hasta los párvulos pueden acarrearlos y tan sencillos que un niño de 10 años puede desarmarlos y volverlos a armar.
Previously, the more dangerous weapons were either heavy or complex, but these guns are so light that children can use them and so simple that they can be stripped and reassembled by a child of 10.
En realidad, la cuestión no es tan sencilla, incluso en relación con convenciones multilaterales, pero, en todo caso, esta fue en general la base sobre la que se decidió no incluir disposiciones expresas sobre dicha cuestión en los Tratados de Paz.
The matter is actually not quite so simple as that, even in relation to multilateral conventions, but at any rate that was broadly the basis upon which it was decided not to make any express provision about the matter in the peace treaties.
Sin embargo, la situación no era tan sencilla.
However, the situation was not so simple.
76. La concesión de un permiso de residencia no debería condicionarse a la cooperación con la policía, pero en la práctica las cosas no son siempre tan sencillas.
76. The granting of a residence permit should not be related to cooperation with the police, but in practice it was not always so simple.
Pero… no es tan sencillo.
But… it is not so simple.
¿Era todo tan sencillo? ¿Era yo tan sencillo, tan típico?
Was it all really so simple? was I so simple? so typical?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test