Translation for "no envejecido" to english
No envejecido
Translation examples
a) No se reemplazó ningún vehículo, por lo que la flota actual ha envejecido y ha acumulado un elevado kilometraje.
(a) There was no vehicle replacement, thus the present fleet has aged and accumulated high mileage.
El aumento de los recursos representa la sustitución y el mantenimiento del equipo envejecido de tecnología de la información.
18. The increased resources represent replacement and maintenance of ageing information technology equipment.
Además, la Organización hizo frente a considerables gastos de capital para reemplazar los equipos envejecidos.
In addition, the Organization had faced significant capital expenditures for replacement of ageing equipment.
333. El personal docente del sector público ha envejecido en términos relativos.
333. The education personnel in the public sector has relatively aged.
Todos los países desarrollados y los países emergentes, como China, seguirán al Japón y se convertirán en sociedades "envejecidas" y "extremadamente envejecidas".
All of the developed countries and emerging nations, like China, will follow Japan in becoming "aged" and "super-aged" societies.
Los que sobrevivieron al Holocausto han envejecido y son menos numerosos, ya que el tiempo ha hecho mella.
Those who survived the Holocaust have aged, and they are fewer now, as time has taken its toll.
Las Naciones Unidas no han envejecido; han crecido con el mundo.
The United Nations has not aged; it has grown with the world.
54. Sin embargo, hay datos de que la sección de formación del programa ha envejecido y necesita adaptaciones.
There is evidence, however, that the training component of the programme has aged and needs to be adapted.
Sin embargo, han envejecido y cada vez es mayor el número de los que fallecen.
However, they have been ageing, and an increasing number of them are passing away.
Nos enfrentaremos a una población envejecida y a las serias repercusiones socioeconómicas que esto conlleva.
We shall be faced with an ageing population and its serious socio-economic implications.
Tiene 50 años y no envejecido en absoluto .
Is 50 years old and not aged at all.
Había envejecido, lo mismo que había envejecido Ulrich.
He had aged as Ulrich had aged.
—Pero no he envejecido.
“But I haven’t aged.
No es que haya envejecido;
It’s not that I’ve aged;
No ha envejecido nada.
She hasn’t aged a day.”
Pero había envejecido.
But now he had aged.
—¿Por qué has envejecido?
“Why have you aged?”
– No ha envejecido mucho.
"He hasn't aged much.
Pero también había envejecido.
But he had also aged.
No ha envejecido más que eso.
She has not aged more than that.
Mi extrañeza se acentuaba por el hecho de que, en los demás sentidos, él no parecía haber cambiado: su cara cetrina, con sus grandes ojos de pestañas largas y ligeramente infantiles, no había envejecido;
The strangeness was accentuated by the fact that in every other respect he seemed unchanged: his sallow-skinned face with its soft, long-lashed, slightly childlike eyes was unaged;
Nadie, y mucho menos el rey Cathlor, sería capaz de imaginar siquiera en sus más extravagantes sueños que un miembro de la familia de Kalig siga aún con vida, ni que fuera posible volver a ver, sin que hubiera envejecido ni cambiado, el rostro serio de la muchacha de cabellos ligeramente rojizos que se sienta a los pies de su padre en el antiguo retrato.
And no one, least of all King Cathlor, guesses even in their strangest dreams that one of Kalig’s family still lives, and that to see her now would be to see again, unaged and unchanged, the face of the serious, amber-haired girl who sits at her father’s feet in the old portrait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test