Translation for "no contendientes" to english
No contendientes
  • no contestants
  • no contenders
Translation examples
no contestants
Entre los factores importantes que contribuyeron a ello estuvieron el nombramiento de un presidente de la comisión electoral que gozaba de la confianza de los dos contendientes en la segunda vuelta y el hecho de que el candidato que salió segundo, Sr. Cellou Dalein Diallo, aceptara el resultado final como un estadista.
Among the critical factors were the appointment of an election commission chairperson who enjoyed trust of the two contestants in the second round, and the statesmanlike acceptance of the final results by runner-up Cellou Dalein Diallo.
El Comisionado de Elecciones solicitó la designación de candidatos a las elecciones, que fueron presentados por los partidos y grupos contendientes.
The Elections Commissioner had called for nominations for the elections, which had been submitted by the contesting parties and groups.
El plazo para la inscripción de las coaliciones y los contendientes políticos en la Comisión Electoral Independiente del Iraq para las elecciones de diciembre concluyó el 15 de octubre.
15. The 15 October deadline for registering coalitions and political contestants with the Electoral Commission for the December election was 15 October.
Para crear un ambiente de confianza, a fin de superar o al menos mitigar el carácter divisivo de las elecciones africanas, pueden seguirse cuatro etapas o conjuntos de procedimientos: 1) establecer un organismo independiente que supervise el proceso electoral; 2) hacer que las elecciones sean accesibles para todos los votantes; 3) autorizar y alentar la observación de las elecciones por observadores nacionales e internacionales; y 4) elaborar una legislación electoral que garantice cierto grado de representación, y quizá de participación en el poder, a todos los principales grupos de contendientes en la elección.
Four steps or clusters of procedures can be followed to build an atmosphere of trust to overcome or at least mitigate the divisive nature of African elections: (1) establishing an independent agency to oversee the electoral process; (2) making elections accessible to all voters; (3) authorizing and encouraging the observation of elections by domestic and international observers; (4) crafting an electoral law that guarantees a measure of representation and perhaps a share of power for all significant constituencies contesting the election.
Las mujeres constituyen el 14% de los candidatos designados, cifra inferior a la meta propuesta de lograr que el 30% de los candidatos contendientes estuviera integrado por mujeres.
Of the nominated candidates, 14 per cent were women, falling short of the goal of 30 per cent of the candidates contesting the polls being women.
Sin embargo, el Grupo de Estados de Asia no pudo acordar una lista de candidatos y, consiguientemente, hay candidatos contendientes.
However, it was not convenient for the Group of Asian States to be unable to arrive at an agreed slate and accordingly for there to be contesting candidates.
Al tratar de eliminar el fraude, esos individuos se esfuerzan por mantener el proceso, asegurándose de que todos los contendientes importantes puedan participar en el juego electoral.
By seeking to eliminate fraud, these individuals strive to maintain the process by assuring that the electoral game is one that all major contestants will play.
La comisión electoral debe procurar también aplicar escrupulosamente sus normas, de tal modo que resulte "imparcial" respecto a todos los contendientes, y debe percibirse que lo procura.
The electoral commission must also strive, and be perceived as striving, to scrupulously apply its rules of procedure in a manner that is even-handed and “fair” to all contestants.
Un segundo requisito, igualmente obvio, es que la comisión sea, y se perciba que es, un órgano representativo con base amplia, que incluya miembros prominentes de todos los partidos y facciones políticas importantes y que, por lo tanto, pueda definir las reglas del juego electoral de tal modo que todos los contendientes las acepten.
A second and equally obvious requisite is that the commission must be, and perceived to be, a broad-based representative body that includes prominent members of all significant political factions and parties, and which can therefore define the rules of the electoral game so that they are accepted by all contestants.
Los contendientes se alejaban tranquilamente.
The contestants would leave quietly.
Hasta entonces, su interés por los contendientes había sido impersonal.
Always heretofore her interest in the contestants had been impersonal.
—Declaro descalificadas a ambas contendientes —dijo Bunderwal—.
"I declare both contestants disqualified," said Bunderwal.
No concebían que ningún contendiente escapara de la pista durante los juegos.
They could not conceive of contestants escaping from the arena during the games.
El juego se libra entre dos importantes contendientes y sus aliados respectivos;
The game is between the two chief contestants and their respective allies;
Cuando los dos contendientes se dirigieron a Sylvester, éste apoyó a ambos.
Sylvester, when presently applied to, gave his support to both contestants.
Quizá el Gossamer, o uno de los otros contendientes, intentara la misma treta otra vez.
Perhaps Gossamer, or one of the other contestants, would try the same trick again.
—Usted creyó, claro está, que lo había golpeado alguno de los contendientes, pero no fue así.
Of course you thought that you had been struck by one of the contestants, but this was not so.
Una gran multitud se había reunido al otro lado del campo, y muchos de los contendientes ya se estaban presentando.
    A huge crowd had gathered at the far end of the field, and many of the contestants were already standing by.
no contenders
6. Por otra parte, la selección de informadores para orientar a los votantes en los centros de votación la llevaron a cabo los partidos contendientes entre sus propios militantes.
6. Furthermore, the personnel assigned to give guidance to voters at the polling centres were selected by the contending parties from among their own members.
Como otros conflictos semejantes, este ha polarizado las posturas ideológicas y políticas de los contendientes, las ONGs y la opinión pública en general.
As in other such conflicts, this has polarized the ideological and political positions of the contending parties, NGOs and public opinion in general.
Se estableció un fondo fiduciario especial para los partidos políticos con el fin de prestar apoyo financiero limitado a todas las partes contendientes.
A special trust fund for political parties was established in order to provide limited financial support to all contending parties.
El Comité Especial acoge con beneplácito la formación del Cuarteto diplomático y está deseando que se entable un diálogo activo entre las partes contendientes.
The Special Committee welcomes the formation of the diplomatic Quartet and looks forward to an active dialogue developing between the contending parties.
Esa interacción y esa cooperación pueden verse perturbadas si todas las fuerzas contendientes no están de acuerdo en trabajar juntas.
Such interaction and cooperation can be disrupted if all contending forces do not agree to work hand in hand.
Côte d'Ivoire también se ve afectada por una situación de inestabilidad entre los contendientes de las últimas elecciones y el Gobierno actual.
Côte d'Ivoire is also affected by a volatile internal situation between the contenders of the last elections and the current government.
Los instrumentos, de eficacia comprobada, de la diplomacia y el diálogo pacífico entre las partes contendientes deben aprovecharse y fortalecerse enérgicamente.
The time-tested tools of diplomacy and peaceful dialogue between contending parties must be harnessed and reinforced with vigour.
No puede existir ocupación en el sentido del concepto establecido en el derecho internacional entre fuerzas contendientes en un conflicto interno.
There can be no occupation in an international law sense of the concept as between contending forces in an internal conflict.
Varios grupos han empezado a participar en la promoción del diálogo y la reconciliación entre las diversas partes contendientes en el país.
A number of groups have become involved in promoting dialogue and reconciliation among the various contending parties in the country.
La disuasión en ese contexto consistía en lograr el equilibrio entre los contendientes de forma que los arsenales contrapuestos quedasen neutralizados y mutuamente inmovilizados.
Deterrence in that context meant to achieve a balance between the contenders so that opposing arsenals would be neutralized, mutually immobilized.
O Díaz. Todos son contendientes serios.
Or Diaz. They’re all strong contenders.
Yo soy la Fuerza Contendiente de Dios.
I am God’s Contending Force.
Imposible. No pertenezco a la clase contendiente.
Impossible. I'm not of the contending class."
La batalla se equilibraba por ausencia de los contendientes.
The battle was balanced by an absence of contenders.
Tener a otro contendiente en la habitación contigo.
Having another contender in the room with you.
como ellos, también, está dividido internamente entre facciones contendientes.
like them, also, it is riven internally by contending parties.
Ha sido un contendiente de primera línea en todas esas crisis.
You have been a front-line contender with all of these crises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test