Translation for "negar de" to english
Negar de
verb
Translation examples
verb
- prestar o negar su consentimiento al Presidente de la República para el nombramiento de determinados funcionarios;
- to give or withhold its consent to the appointment by the President of the Republic of specific public officials;
La minoría, con frecuencia muy pequeña, no debe negar su consenso irrazonablemente.
The minority, often a very small minority, should not withhold its consent unreasonably.
No obstante, la ley podrá, por razones de orden público, subordinar a condiciones especiales o negar el ejercicio de determinados derechos civiles a los extranjeros.
However, the law may, for purposes of law and order, withhold certain civil rights from foreigners or make them subject to special conditions.
Negar la formación adecuada y el acceso correcto a la toma de decisiones respecto a la asignación del agua constituye una mala gestión de los recursos hídricos.
Withholding adequate training and proper access to decision-making regarding water allocation constitutes mismanagement of our water resources.
El Comité lamenta profundamente la decisión del Gobierno de Israel de negar la cooperación.
The Committee deeply regrets the decision of the Government of Israel to withhold cooperation.
Además, las disposiciones incluidas en el Avant Projet no especificaban en qué circunstancias o en qué casos Benin podría negar su cooperación a la Corte.
Furthermore, provisions included in the Avant Projet do not specify under which circumstances or in which cases Benin may withhold its cooperation with the Court.
El Ministro negará la aprobación sólo cuando haya motivos para considerar que el reglamento pueda dificultar el correcto desempeño de las funciones del Comité Central.
Our Minister shall withhold approval only if the standing orders may reasonably be deemed prejudicial to the proper performance of the central committee's duties.
[ni a negar su consentimiento al ejercicio de la competencia con arreglo al artículo 7].
[or to withhold its consent to the exercise of jurisdiction under article 7].]
―Sí, está en mí conceder o negar.
    “Aye, it is mine to give or to withhold.
Y no hablamos de negar pruebas, señor Kamor.
We’re not talking withholding evidence, Mr. Kamor.
El computador no negará nunca un dato al Complejo de Acceso a Louisville.
The computer does not withhold data from Louisville Access Nexus.
Dios es bueno y no nos negará nada a menos que sea por una buena razón.
God is good, and He will not withhold anything good from us unless it is for a good reason.
Existe una tendencia a usar el sufrimiento como pretexto para negar a los demás compasión y cuidado.
There is a tendency toward using suffering as a reason to withhold compassion and care.
Era como si el dar o negar el reconocimiento oficial fuera la vida o la muerte de las ideas.
It was as though the giving or withholding of official recognition were life or death to ideas.
No cedas a la tentación de ocultar o negar la verdad acerca de tus pensamientos y sentires.
Resist the temptation to hide or withhold the truth about your thoughts and feelings.
PERO SI EL HIJO ABANDONARA EL SUEÑO, TRAICIONARA AL PADRE Y NEGARA NUESTRO HONOR, NO VIVIRÁ.
BUT SHOULD THE SON ABANDON THE DREAM, BETRAY THE FATHER, AND WITHHOLD OUR HONOR, HE WELL HAVE NO LIFE.
Y si no me la puedes ocultar, ¿cómo puedes negar que seas un robot…, aquel robot…, el Renegado?
And if you cannot withhold it from me, how can you deny that you are a robot–that robot the Renegade?
Ni siquiera los espectadores más partidistas podían acusarla de carecer de razones para negar sus favores al duque.
Not even the partisan onlookers could accuse her of withholding her favor from him without reason.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test