Translation for "negación" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
En resumen, la negación absoluta de derechos individuales y colectivos.
In short, the absolute negation of individual and collective rights.
Negación de la realidad del Holocausto
Negation of the Holocaust
De hecho, sería una negación de la resolución 48/52 y una negación de la tarea del Comité Especial.
That, in fact, would be a negation of resolution 48/52 and a negation of the task of the Special Committee.
El terrorismo es una negación de todos los valores que compartimos.
Terrorism is a negation of all the values we share.
Son una negación de la civilización y del discurso que la sostiene.
They are a negation of civilization and of the discourse that sustains it.
La legislación vigente es una negación de los derechos humanos de la mujer.
The existing laws were a negation of women's human rights.
Esto es una negación de las resoluciones del Consejo de Seguridad.
This is a negation of the United Nations Security Council resolutions.
Esos actos representan una negación del derecho a la salud.
Such acts result in a negation of the right to health.
La empresa nazi pretendía la negación de la condición humana.
The Nazi enterprise sought the negation of humanity.
La pena de muerte es en sí misma una negación del derecho a la vida.
The death penalty is in itself a negation of the right to life.
Que habla de 4 negaciones positivas.
It mentions 4 positive negations.
La afirmación del tiempo, y su negación.
the affirmation of time and its negation.
No es una negación del estilo, sino un estilo de la negación.
It is not a negation of style, but the style of negation.
La muerte es la negación del tiempo.
Death is the negation of time.
Mi esencia es la negación y con derecho lo es.
I'm the spirit who negates.
La revolución es una auto-negación.
The revolution is an auto-negation.
Negación del otro.
Negation of the other.
Yo soy la negación de esta teoría.
I am the negation of this theory.
El Arte es la negación de la naturaleza.
Art is the negation of nature.
Era una sencillez complicada, la negación de una negación.
It was a complicated simplicity, the negation of a negation.
Esto es la definitiva muerte del corazón, la negación incluso de la negación.
This is the final death of the heart, the negation even of negation.
La negación de la negación anula el absurdo y disuelve el azar.
The negation of the negation annuls the absurdity and dissolves chance.
La negación del conocimiento lleva aparejada la negación de la palabra.
The negation of cognition thus correlates to the negation of language.
La protección inmunológica se lleva a cabo como negación de la negación.
Immunological defense takes the form of the negation of negation.
La autoafirmación inmunológica de lo propio se realiza, por tanto, como negación de la negación.
That is, the immunological self-assertion of the Own proceeds as the negation of negation.
La negación de la negación como fórmula inmunológica da como resultado la libertad.
As an immunological principle, the negation of negation generates freedom.
¡En negación y disciplina!
In negation and discipline!
Gestos de negación.
Gestures of negation.
¡Son la negación del arte!
They are a negation of art!
noun
Negación de paternidad
Paternity denial . 1 850
Negación de la discriminación
Denial of discrimination
Negación al acceso a la educación
Denial of access to education
La negación del racismo
Denial of racism
La negación de la evidencia
Blame Denial
A. Negación del derecho a la vida
A. Denial of the right to life
Negación del Holocausto
Holocaust denial
La clásica negación no-negación.
classic non-Denial denial.
¡Epa! ¡Qué negación!
That's denial!
La negación de la negación en la cabeza de Dick Tracy.
The denial of the denial in Dick Tracy’s head.
Pero no es una negación;
But this is not denial.
Viraba otra vez, obligadamente, a la negación, e iba como loco de negación a aceptación a negación.
I lapsed, perforce, into denial again, and I went insanely from denial to acceptance to denial.
NEGACIÓN DE LA FILOSOFÍA
Denial-of-Philosophy
No había ni rastro de negación en ellos.
There was no denial in them.
A eso se llama negación.
It's called denial.
No había nada malo en la negación.
There was nothing wrong with denial.
Estaba en una etapa de negación.
And I was in a state of denial.
Pero también cobardía y negación.
But there was also cowardliness and denial.
—Ese es el problema con la negación.
‘That’s the problem with denial.
noun
Las consecuencias que tienen la negación o la privación de la ciudadanía a los miembros de grupos minoritarios son considerables y repercuten negativamente en las condiciones de vida de las personas afectadas y en su integración en todos los aspectos de la sociedad.
The consequences of denying or depriving citizenship to minority groups are considerable, and have a negative impact on affected persons' living conditions and the degree of their integration in all aspects of society.
No obstante, el uso de una doble negación no aporta la transparencia necesaria al carácter claramente excepcional que deben tener las reservas tardías.
Nonetheless, the use of a double negative did not bring the necessary transparency to the clearly exceptional nature that late reservations ought to have.
:: La negación de los derechos socioeconómicos básicos en Sudáfrica
:: The negative duty to entrance socio-economic rights in South Africa
La paz no puede ser definida como una negación; no puede definirse de una manera tan simple como la ausencia de conflicto en el período de tiempo que media entre dos guerras, según Giraudoux.
Peace cannot be defined as a negative -- as simply the absence of conflict or the period of time between two wars, as Giraudoux stated.
Las consecuencias que tiene la negación o la privación de la ciudadanía a los miembros de grupos minoritarios son considerables y pueden repercutir negativamente en las condiciones de vida de las personas afectadas y en su integración en todos los aspectos de la sociedad.
The consequences of denying or depriving minority groups of citizenship are considerable. It can have a negative impact on affected persons' living conditions and the degree of their integration in all aspects of society.
Es importante no mostrar una actitud de queja, negación y defensa.
It was important not to appear to be whining, negative and defensive.
Las Bahamas quisieran también sugerir respetuosamente que sería muy difícil, si no imposible, hallar las razones por las que no hay denuncias, pues ello equivaldría a intentar demostrar una negación.
The Bahamas would also respectfully suggest that it would be very difficult, if not impossible, to verify the reasons behind an absence of complaints, as it would be tantamount to attempting to prove a negative.
- Es doble negación.
- The double negative, you know.
- Doble negación y perro.
- Double negative and dog.
- Esa es una negación.
- That's a negative.
Como una doble negación.
Like a double negative.
Es una doble negación.
It's a double negative.
Eso es doble negación.
That's a double negative.
La última negación.
The ultimate negative.
Se llama negación. ¿Verdad?
It's called negging. Right?
- Cuántas negaciones, ¿no?
- Double negative, right?
Una doble negación.
Double negative, you know.
Descifré las negaciones.
I sorted out the negatives.
—Probar una negación no es nada fácil.
Proving a negative is no cinch.
—Demostrar una negación es algo muy, muy difícil.
“It’s awfully tough to prove a negative.
El muy imbécil ha usado una doble negación.
“Dumbass used a double negative.”
El pelo blanco hizo una negación.
The white hair made a negative.
El droide produjo un sonido de negación.
The droid made a negative sound.
—No es tan fácil demostrar una negación.
“It’s hard to prove a negative.”
La expresión de Cadayle equivalía a una negación.
Cadayle’s expression answered that clearly in the negative.
– Capacidad de negación -dice el hombrecillo-.
'Negative capability,' says the little man.
—Eng —dijo, empleando la negación suave—.
“Eng,” he said, the soft negative. “Later.
En todo fallo de negación de paternidad, el supuesto padre, la madre y el hijo son partes necesarias.
In any disavowal judgement, the presumed father, the mother and the child are necessary parties.
Reafirmando que la discriminación por motivos de religión o de creencias constituye una violación de los derechos humanos y una negación de los principios de la Carta,
Reaffirming that discrimination on the grounds of religion or belief constitutes a violation of human rights and a disavowal of the principles of the Charter,
Se trata de una evidente negación de las disposiciones del proceso de paz y de sus principios fundamentales.
That is a clear disavowal of the terms of reference of the peace process and its fundamental principles.
Cuando nacemos, nos apartan de nuestras madres obligados a una vida de soledad y negación.
we are taken away born and at our mothers. obliged to a life of loneliness and disavowal.
La negación completa de su ciencia y de su capacidad le había herido el orgullo.
His total disavowal of her science and skill cut to her pride.
La duquesa expresa una mezcla de dos sentimientos contradictorios, bochorno y negación de los hechos.
She expresses some combination of two contradictory sentiments, disgrace and disavowal.
En eso consistía la negación: podía mantener esa inocencia respecto a su rabia siempre que encontrase una forma, por indirecta que fuese, de canalizarla a través de nosotros.
This was the disavowal: he could remain innocent of his rage as long as he found a way, however indirect, to channel it through us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test