Translation for "necesidad comercial" to english
Necesidad comercial
Translation examples
commercial need
Bajo el lucro insaciable de los traficantes europeos y la codicia sin límites del naciente capitalismo, se generó una necesidad de mano de obra esclava para construir los grandes imperios coloniales de los siglos XVI, XVII, XVIII y XIX. El negocio de los esclavos estuvo movido principalmente por las necesidades comerciales de los países europeos.
The insatiable lust for profit on the part of European slave traders and the limitless greed of nascent capitalism created a need for slave labour to build the great colonial empires of the sixteenth, seventeenth, eighteenth and nineteenth centuries. The slave trade was driven principally by the commercial needs of European countries.
Sin embargo, también se opinó que las condiciones de los contratos y las necesidades comerciales garantizarán que la tecnología transferida sea la más útil y apropiada.
However, it was also noted that the terms of the contracts and the commercial needs will ensure that the technology transferred is the most useful and appropriate.
111. Se recomendó que los gobiernos alentaran a sus organismos encargados de hacer cumplir la ley a que establecieran estrechas relaciones de trabajo con las industrias químicas que operaban en su territorio y, al hacerlo, que intercambiaran información sobre las necesidades comerciales legítimas de precursores, las tendencias inusuales y las operaciones sospechosas.
It was recommended that Governments should encourage their law enforcement agencies to develop close working relationships with the chemical industries operating within their jurisdiction and, by so doing, to exchange information on legitimate commercial needs for precursor chemicals, unusual trends and suspicious transactions.
Se dijo también que al definir los requisitos exigibles para la equivalencia de un documento transferible por vía electrónica deberá prestarse atención tanto a las necesidades comerciales como a los imperativos reglamentarios.
It was also said that, while drafting the requirements for functional equivalence of electronic transferable records, attention should be paid not only to commercial needs but also to regulatory requirements.
27. La coordinación de las redes de proveedores y las cadenas verticales de producción responde en gran medida a necesidades comerciales y con frecuencia amplía el acceso a los recursos de inversión.
The coordination of supply networks and vertical chains of production is largely driven by commercial need, and often increases access to investment resources.
Si bien se expresaron algunas dudas sobre la razón por la cual había tan pocos casos sobre el tema, se expresó la opinión de que los resultados de la investigación daban a entender que no había ninguna necesidad comercial de disposiciones sobre el retraso, y se estimó que, en cualquier caso, no deberían ser imperativas.
While some doubt was expressed regarding the reason for so few cases on the topic, a view was expressed that the findings suggested that there was no commercial need for delay provisions, and it was said that, in any event, they should be non-mandatory.
c) Los gobiernos deberían alentar a sus organismos encargados de hacer cumplir la ley a que establecieran estrechas relaciones de trabajo con las industrias químicas que operasen en su territorio y, de esa manera intercambiasen información sobre las necesidades comerciales legítimas de precursores, las tendencias inusuales y las transacciones sospechosas;
(c) Governments should encourage their law enforcement agencies to develop close working relationships with the chemical industries operating within their jurisdiction and, by so doing, to exchange information on legitimate commercial needs for precursor chemicals, unusual trends and suspicious transactions;
199. Se expresó el temor de que los límites propuestos para la responsabilidad del porteador eran demasiado elevados y que dichos límites, que se calificaron de irrazonables e irrealistas, no se justificaban por ninguna necesidad comercial.
Concerns were expressed that the proposed levels for the limitation of the carrier's liability were too high, and that there was no commercial need for such high limits, which were said to be unreasonable and unrealistic.
112. Todos los países informaron de que habían colaborado estrechamente con la industria química y demás entidades pertinentes y habían intercambiado información sobre las necesidades comerciales legítimas de precursores, las tendencias inusuales y las operaciones sospechosas.
All the countries reported that they had collaborated closely with the chemical industry and other relevant entities and exchanged information on legitimate commercial needs for precursor chemicals, unusual trends and suspicious transactions.
Incluso comprendo la necesidad comercial de convertir a un forajido en un aristócrata.
I even understand the commercial need to transform an outlaw into an aristocrat.
311. Se expresó la opinión de que el enfoque que actualmente adoptaba el Grupo de Trabajo no reflejaba en forma suficiente la necesidad comercial de flexibilidad en la utilización de las firmas electrónicas y otras técnicas de autenticación.
311. A view was expressed that the approach currently taken by the Working Group did not sufficiently reflect the business need for flexibility in the use of electronic signatures and other authentication techniques.
20. Se expresó la opinión de que el enfoque que actualmente adoptaba el Grupo de Trabajo no reflejaba en forma suficiente la necesidad comercial de flexibilidad en la utilización de las firmas electrónicas y otras técnicas de autenticación.
A view was expressed that the approach currently taken by the Working Group did not sufficiently reflect the business need for flexibility in the use of electronic signatures and other authentication techniques.
Así pues, para que la reforma tuviera éxito, era necesaria una visión global que satisficiera las necesidades comerciales de las organizaciones y las expectativas que los Estados Miembros tenían de los órganos rectores.
Thus, for reform to succeed, a global vision that met the business needs of organizations and the expectations of member States in governing bodies was required.
Dijo que la IDE era un elemento clave de la infraestructura de la administración de la tierra, pero el impulso de su desarrollo debía corresponder a las necesidades comerciales.
He reported that SDI is a key element of land administration infrastructure, but its development must be driven by business needs.
9. Se expresó la opinión de que el enfoque actualmente seguido por el Grupo de Trabajo no reflejaba lo bastante la necesidad comercial de flexibilidad en el uso de firmas electrónicas y de otras técnicas de autenticación.
9. A view was expressed that the approach currently taken by the Working Group did not sufficiently reflect the business need for flexibility in the use of electronic signatures and other authentication techniques.
En dicho documento se describían los componentes específicos del proyecto de programa de trabajo del CCI para el bienio 2008-2009, que estaban basados en las necesidades comerciales detectadas en los países en desarrollo.
The consolidated programme document outlined specific components of the proposed programme of work of ITC for the biennium 2008-2009, based on identified business needs in developing countries.
El entorno empresarial favorable debe fundarse en un diálogo continuo y eficaz entre los sectores público y privado, de modo que el sector público comprenda, a la vez, las necesidades comerciales de las ETN y de las PYME.
The enabling business environment must be founded on a meaningful and continuous public-private sector dialogue, so that the public sector understands the business needs of TNCs and SMEs alike.
b) Elaboración de una política de seguridad de la tecnología de la información y las comunicaciones que satisfaga las necesidades comerciales del Organismo;
(b) The development of an information and communication technology security policy that serves the Agency's business needs;
La UNOPS contrató a una empresa consultora externa para que la ayudara a determinar sus necesidades comerciales presentes y futuras y las consecuencias de esas necesidades para el desarrollo de sistemas.
55. UNOPS contracted an outside consulting firm to assist in the definition of present and future UNOPS business needs and their implications for systems development.
Y lo que me gustaría hacer es hacerle un par de preguntas sobre su negocio y hallar cuáles son sus necesidades comerciales, para que esto me permita armar un aviso efectivo para la próxima edición de las Páginas Amarillas, ¿sí?
What I would like to do is just ask a couple of questions about your business. Find out a little bit about what your business needs are. So that this will enable me to build an effective ad for the upcoming edition of the Yellow Pages.
Lindas historias reconfortantes acerca de hombres y mujeres diseñadas por expertos en marketing para deformar y alterar relaciones con patrones estereotípicos basados en necesidades comerciales.
Lindas heartwarming stories about men and women Designed by marketing experts To deform and alter relations with stereotypical patterns Based on business needs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test