Translation for "navegado en" to english
Translation examples
A través de aguas agitadas y tiempos turbulentos Palau ha navegado constantemente hacia la soberanía y la libre determinación.
Through rough waters and turbulent weather Palau has steadily sailed towards sovereignty and self-determination.
Al igual que muchas otras familias que se asentaron hace más de 150 años en las Falkland, los miembros de su familia no sólo han cultivado la tierra y navegado las aguas de las Falkland, sino que además han prestado servicios al país en calidad de médicos, enfermeras, políticos, maestros y agentes de policía, y han contribuido en gran medida a todos los tipos de oficios necesarios para que las islas sean el lugar exitoso y próspero que es ahora, pese a la constante negativa de la Argentina a reconocer el derecho de los isleños a la libre determinación y a escoger su propio futuro.
Like many other families who had settled in the Falklands more than 150 years previously, his family had not only farmed the land and sailed the Falkland waters, it had also served the country as doctors, nurses, politicians, teachers and policemen and contributed greatly to all kinds of craftsmanship needed to make the islands the successful and prosperous place it was at present -- despite Argentina's constant refusal to recognize the islanders' right to self-determination and to choose their own future.
La mayoría de Uds. Ha navegado en el Corsair antes.
Most of you have sailed on the Corsair before.
Confiad en mi, he navegado en este barco con Melody durante 12 cuatrimestres ya.
Trust me, I've sailed on this boat with Melody for 12 quarters now.
He navegado en una goleta. Preciosa.
I've sailed on a schooner.
He navegado en el Monzón, señores.
I sailed on the Monsoon meself, gents.
Creí que iba a volar en un avión real y que había navegado en un barco de vapor verdadero, con mamá.
I believed that I'd flown on a real airplane and had sailed on a real steamboat with mother.
Navegad, barcos, velas blancas, navegad,
Sail onward, ships–white wings, sail on,
—¿Has navegado antes en él?
“You’ve sailed on her before?”
—¿Has navegado en una yola?
“You’ve sailed a yawl?”
—¡Pero has navegado con gettlandeses!
But you sailed with Gettlanders!
Ya has navegado con tu familia.
You’ve sailed before with your family.
Nunca he navegado mucho.
I have never sailed much.
¿Has navegado mucho este verano?
“Have you sailed a lot this summer?”
había navegado en un mercante;
he had sailed on a merchant ship;
y navegado por los canales de la noche,
And sailed the channels of night.
—¿Has navegado últimamente?
Have you gotten any sailing in lately?
En los últimos cuatro años y medio, el Secretario General ha navegado por aguas turbulentas con pulso firme.
For the past four and a half years, the Secretary-General has navigated turbulent waters with a steady hand.
Y ella siempre había navegado apresurada y cautamente, y a esto llegaba ahora.
all of it she had navigated both rashly and cautiously, and it had come to this.
Jevy jamás había navegado por él porque no había tenido ningún motivo para hacerlo.
Jevy had never navigated it before, because there had been no need.
Ha navegado con éxito por los mares de las grandes corporaciones y empresas.
he has successfully navigated both the corporate and entre-preneurial arenas.
Jamás podría haber navegado por aquellas aguas traicioneras si L. no hubiera sido la corriente.
She could never have navigated those treacherous waters if L hadn’t been the current.
Para cuando encontró finalmente al hombre que buscaba, Lope se sintió como si hubiera navegado por el laberinto del Minotauro.
By the time he finally found the man he was looking for, Lope felt as if he'd navigated the labyrinth of the Minotaur.
Lo que encontremos aquí ahora… bien, no puede ser tan malo, o no intentarían navegado, ¿no creéis?
What we’ll find down there now… well, it can’t be too bad or they wouldn’t try to navigate it, would they?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test