Similar context phrases
Translation examples
A través de aguas agitadas y tiempos turbulentos Palau ha navegado constantemente hacia la soberanía y la libre determinación.
Through rough waters and turbulent weather Palau has steadily sailed towards sovereignty and self-determination.
Al igual que muchas otras familias que se asentaron hace más de 150 años en las Falkland, los miembros de su familia no sólo han cultivado la tierra y navegado las aguas de las Falkland, sino que además han prestado servicios al país en calidad de médicos, enfermeras, políticos, maestros y agentes de policía, y han contribuido en gran medida a todos los tipos de oficios necesarios para que las islas sean el lugar exitoso y próspero que es ahora, pese a la constante negativa de la Argentina a reconocer el derecho de los isleños a la libre determinación y a escoger su propio futuro.
Like many other families who had settled in the Falklands more than 150 years previously, his family had not only farmed the land and sailed the Falkland waters, it had also served the country as doctors, nurses, politicians, teachers and policemen and contributed greatly to all kinds of craftsmanship needed to make the islands the successful and prosperous place it was at present -- despite Argentina's constant refusal to recognize the islanders' right to self-determination and to choose their own future.
Confiad en mi, he navegado en este barco con Melody durante 12 cuatrimestres ya.
Trust me, I've sailed on this boat with Melody for 12 quarters now.
Creí que iba a volar en un avión real y que había navegado en un barco de vapor verdadero, con mamá.
I believed that I'd flown on a real airplane and had sailed on a real steamboat with mother.
En los últimos cuatro años y medio, el Secretario General ha navegado por aguas turbulentas con pulso firme.
For the past four and a half years, the Secretary-General has navigated turbulent waters with a steady hand.
Y ella siempre había navegado apresurada y cautamente, y a esto llegaba ahora.
all of it she had navigated both rashly and cautiously, and it had come to this.
Jevy jamás había navegado por él porque no había tenido ningún motivo para hacerlo.
Jevy had never navigated it before, because there had been no need.
Ha navegado con éxito por los mares de las grandes corporaciones y empresas.
he has successfully navigated both the corporate and entre-preneurial arenas.
Jamás podría haber navegado por aquellas aguas traicioneras si L. no hubiera sido la corriente.
She could never have navigated those treacherous waters if L hadn’t been the current.
Para cuando encontró finalmente al hombre que buscaba, Lope se sintió como si hubiera navegado por el laberinto del Minotauro.
By the time he finally found the man he was looking for, Lope felt as if he'd navigated the labyrinth of the Minotaur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test