Translation for "nacionalidad alemana" to english
Nacionalidad alemana
Translation examples
Alrededor de 500.000 musulmanes tienen la nacionalidad alemana.
Around 500,000 Muslims have German nationality.
3. Comunidad de nacionalidad alemana, Zagreb 9 800 000
3. German Nationality Community, Zagreb 9,800,000
tenían un plazo de dos años para optar por la nacionalidad alemana.
had the right to opt, within a period of two years, for German nationality.
Desde 1990 resulta mucho más fácil adquirir la nacionalidad alemana.
It had become considerably easier to acquire German nationality since 1990.
Al alcanzar la mayoría de edad, descubren que no son alemanes; no tienen nacionalidad alemana.
On reaching their majority they discover that they are not German; they do not have German nationality.
No hay ninguna diferencia en relación con las familias en las que los padres no tengan la nacionalidad alemana.
There is made no difference in regard to families with parents not having German nationality.
El Sr. Paschke tiene la nacionalidad alemana.
Mr. Paschke is of German nationality.
143. La pérdida de la nacionalidad alemana por discapacidad no está contemplada por la Constitución, ya que constituye la privación de la nacionalidad alemana, lo que está prohibido por la Ley fundamental (artículo 16, párrafo 1, de la Ley fundamental).
Loss of German nationality on grounds of a disability is ruled out by the Constitution since this constitutes deprivation of German nationality which is prohibited by the Basic Law (Article 16 Para. 1 of the Basic Law).
Claudia Gartner, nacionalidad alemana.
Claudia Gartner, German national.
Segundo, los otros 74 oficiales incluidos somos de nacionalidad alemana.
Secondly, all 74 of us, officers and men, all of German nationality will take part in this operation.
El señor Baynes era indudablemente un hombre de nacionalidad alemana.
Mr. Baynes was most certainly a German national.
El nombre y la edad del muerto, y su nacionalidad alemana, parecían demasiada coincidencia para no investigar un poco.
The name and the age of the dead man, along with his German nationality, seemed too much of a coincidence not to investigate.
al menos no pertenezco a la nacionalidad alemana más que a ninguna otra, pero supongo que no me estoy explicando con suficiente claridad y debiera elucidar plenamente los particulares de la situación de ustedes en este… Como dicen ustedes, en este… ‘tiempo’, y ‘lugar’ —el último autor de lengua inglesa que había estudiado Tres-fases era Henry James. —¿Qué? —repite Bob.
at least, I no more belong to the German nationality than I do to any other, but I suppose that is not too clear and perhaps I should fully elucidate the particulars of your own situation at this, as you say, ‘time,’ and ‘place.’” The last English-language author Three-phasing studied was Henry James. “Huh?” Bob says again. “Ah.
–Tengo doble nacionalidad, alemana y norteamericana.
“I have dual citizenship, German and American.”
Incluso había adoptado la nacionalidad alemana.
He had even taken out German citizenship.
Él, su esposa y sus cuatro hijos menores perdieron la nacionalidad alemana.
He, his wife and their four younger children lost their German citizenship.
—Es el hijo de un profesor que tomó la nacionalidad alemana y de una mujer de Hamburgo.
He is the son of an American teacher who became a German citizen and of a Hamburg woman.
Como ese hombre está totalmente a nuestra merced, le ofrecemos la nacionalidad alemana como incentivo.
We have the man at our complete mercy, so we offer him German citizenship as an inducement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test