Translation for "german nationality" to spanish
German nationality
Translation examples
Around 500,000 Muslims have German nationality.
Alrededor de 500.000 musulmanes tienen la nacionalidad alemana.
3. German Nationality Community, Zagreb 9,800,000
3. Comunidad de nacionalidad alemana, Zagreb 9 800 000
had the right to opt, within a period of two years, for German nationality.
tenían un plazo de dos años para optar por la nacionalidad alemana.
It had become considerably easier to acquire German nationality since 1990.
Desde 1990 resulta mucho más fácil adquirir la nacionalidad alemana.
On reaching their majority they discover that they are not German; they do not have German nationality.
Al alcanzar la mayoría de edad, descubren que no son alemanes; no tienen nacionalidad alemana.
There is made no difference in regard to families with parents not having German nationality.
No hay ninguna diferencia en relación con las familias en las que los padres no tengan la nacionalidad alemana.
Mr. Paschke is of German nationality.
El Sr. Paschke tiene la nacionalidad alemana.
Loss of German nationality on grounds of a disability is ruled out by the Constitution since this constitutes deprivation of German nationality which is prohibited by the Basic Law (Article 16 Para. 1 of the Basic Law).
143. La pérdida de la nacionalidad alemana por discapacidad no está contemplada por la Constitución, ya que constituye la privación de la nacionalidad alemana, lo que está prohibido por la Ley fundamental (artículo 16, párrafo 1, de la Ley fundamental).
Claudia Gartner, German national.
Claudia Gartner, nacionalidad alemana.
I renounced my German nationality.
Renuncié a mi nacionalidad Alemana.
Secondly, all 74 of us, officers and men, all of German nationality will take part in this operation.
Segundo, los otros 74 oficiales incluidos somos de nacionalidad alemana.
Mr. Baynes was most certainly a German national.
El señor Baynes era indudablemente un hombre de nacionalidad alemana.
The name and the age of the dead man, along with his German nationality, seemed too much of a coincidence not to investigate.
El nombre y la edad del muerto, y su nacionalidad alemana, parecían demasiada coincidencia para no investigar un poco.
at least, I no more belong to the German nationality than I do to any other, but I suppose that is not too clear and perhaps I should fully elucidate the particulars of your own situation at this, as you say, ‘time,’ and ‘place.’” The last English-language author Three-phasing studied was Henry James. “Huh?” Bob says again. “Ah.
al menos no pertenezco a la nacionalidad alemana más que a ninguna otra, pero supongo que no me estoy explicando con suficiente claridad y debiera elucidar plenamente los particulares de la situación de ustedes en este… Como dicen ustedes, en este… ‘tiempo’, y ‘lugar’ —el último autor de lengua inglesa que había estudiado Tres-fases era Henry James. —¿Qué? —repite Bob.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test