Translation for "muy contaminada" to english
Muy contaminada
Translation examples
very polluted
Después del uso de armas de la OTAN con UE durante el bombardeo de 1999., Los expertos militares de Belgrado medir el aumento de la radioactividad y afirmación de que la zona está muy contaminado.
After the NATO used depleted uranium weapons with during the 1999 bombing., Military experts from Belgrade measured the increase in radioactivity and claim that the area is very polluted.
La corriente del tiempo está muy contaminada.
The time streams are now very polluted.
—Dentro de un momento. Escucha. La corriente del tiempo está muy contaminada.
In a minute. Listen. The time streams are now very polluted.
En el cerebro y en la médula he encontrado diatomeas, un tipo de algas de silicio, de valores bajos, es verdad, pero la laguna no estaba muy contaminada.
In the brain and bone marrow I found the presence of diatoms, a type of silica algae; not much, it's true, but that lake wasn't very polluted.
Otro dijo que, antes de proceder al saneamiento de los sitios contaminados, debería llevarse a cabo obligatoriamente una evaluación de los riesgos, ejercicio que también facilitaría la priorización de los sitios más contaminados.
Another said that remediation of contaminated sites should be preceded by mandatory risk evaluation, which would also facilitate the prioritization of the most heavily contaminated sites.
92. Tras la excavación de la capa superficial muy contaminada, el suelo contaminado restante podría ser tratado mediante un programa de descontaminación in situ de 12 meses de duración.
Following excavation of the heavily contaminated surface layer, the remaining contaminated soil could be treated using a 12-month in situ bioremediation programme.
90. El Grupo considera que los materiales más contaminados en las capas superficiales de los lagos de petróleo o en los montículos de material contaminado no pueden biodegradarse en alguna medida considerable.
The Panel considers that the more heavily contaminated materials in the surface layers of the oil lakes or in the oil-contaminated piles are not amenable to significant biodegradation.
- El agua está muy contaminada.
- The water is heavily contaminated.
-Sus bolsillos están muy contaminados con rastros de hidróxido de sodio e hidrocarburos policíclicos.
The empty pockets were heavily contaminated with strong traces of sodium hydroxide and polycyclic hydrocarbons.
Lo que tenían eran grandes yacimientos locales de carbón, muy contaminados de azufre y otros compuestos químicos, listos para su explotación.
What they did have was plenty of local brown coal deposits, heavily contaminated with sulfur and other chemicals, there for the digging. Dig they did.
Había rehusado financiar a un grupo de directores de documentales de vanguardia, y tampoco había picado cuando se le había acercado un artista supuestamente independiente para realizar un proyecto fotográfico que consistía en colocar a hombres y mujeres desnudos y en poses orgiásticas en distintos escenarios industriales muy contaminados.
he had little interest in anything with ideology behind it—he had declined to support a group of underground documentary filmmakers, and he had not bitten, either, when a so-called independent artist approached him for a photography project that involved placing naked men and women in orgiastic poses in various heavily contaminated industry sites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test