Translation for "mutuo consentimiento" to english
Mutuo consentimiento
Translation examples
b) por mutuo consentimiento de los contrayentes;
(b) By mutual consent of the spouses;
También tiene derecho a divorciarse por mutuo consentimiento.
They may also divorce on mutual consent.
En general, para que el divorcio sea válido es necesario el mutuo consentimiento.
Generally, mutual consent to divorce is required for the divorce to become valid.
El divorcio por mutuo consentimiento no existe en el derecho gabonés.
Divorce by mutual consent does not exist in Gabonese law.
Tales programas requieren el mutuo consentimiento de las partes y no son obligatorios para ninguna de ellas.
Such programmes are not obligatory for either party, and require mutual consent.
Por otra parte, se ha instituido el divorcio por mutuo consentimiento.
Divorce by mutual consent has also been introduced.
a) La capacidad jurídica de los miembros de la futura pareja y, si fueren adultos, su mutuo consentimiento.
(a) The competence of the prospective couple and, if they are adults, their mutual consent.
El contrato de matrimonio se constituye y perfecciona con el libre y mutuo consentimiento.
The marriage contract is drawn up and finalized on the basis of free and mutual consent.
Este acuerdo es de mutuo consentimiento.
This agreement is by mutual consent.
Helen dejó mi agencia por mutuo consentimiento.
Helen left my agency by mutual consent.
€ 2000 si hay mutuo consentimiento, 4000 si hay un desacuerdo
2,000 euros if there's mutual consent, 4,000 if there's a disagreement.
Bueno, es... ha sido acordado por... por mutuo consentimiento que yo debería... empacar.
Well, it's, er, been agreed by, um... by mutual consent that I should, er...pack it in. Er...
Nos separamos por repentino y mutuo consentimiento.
We stepped back away from each other by sudden mutual consent.
Michael y yo, de mutuo consentimiento, todavía no hemos contado a Simone y a Katie cuál es la condición de su hermano.
Michael and I, by mutual consent, have not yet told Simone and Katie about their brother's condition.
Después de comentar varios proyectos nuevos, que fueron prontamente descartados, accedieron por mutuo consentimiento a descansar, atender las demandas normales que pudieran llegar relacionadas con su descubrimiento, y esperar a que llegase otra mística inspiración.
After discussing, and quickly discarding, several new projects, they had by mutual consent agreed to relax, fulfil workaday demands in connection with their discovery, and wait mystically for another inspiration.
Se echó a reír de mis escrúpulos y me dijo que el otro no había sido un matrimonio, sino un engaño por ambas partes, y que habiéndonos separado por mutuo consentimiento la naturaleza del contrato quedaba anulada y la obligación eliminada.
She fell a–laughing at my scruples about marrying, and told me the other was no marriage, but a cheat on both sides; and that, as we were parted by mutual consent, the nature of the contract was destroyed, and the obligation was mutually discharged.
Pasando por encima del francés, está el verbo inglés to agree que invade el campo: para respetar un agreement, un pacto acordado por mutuo consentimiento de las partes, estoy depositando este objeto en esta acera, con todo lo que implica el uso internacional de la palabra inglesa.
Shoving aside the French, the English verb to agree invades the field: it is in order to respect an agreement, a pact settled by the mutual consent of the parties involved, that I am placing this object out on this pavement, with all that the international use of the English word implies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test