Translation for "muertos o vivos" to english
Muertos o vivos
Translation examples
Algunos de ellos son devueltos posteriormente a sus familias muertos o vivos y a menudo por dinero; en cambio, otros han desaparecido.
Some had been subsequently returned to their families, dead or alive, and often in exchange for money, others had disappeared.
Las madres y las abuelas de la Argentina siguen buscando a sus 30.000 niños que siguen "existiendo", ya que no están muertos ni vivos.
The mothers and grandmothers of Argentina continued to search for their 30,000 children who still "existed", being neither dead nor alive.
Un país y una nación sin soberanía están más muertos que vivos.
The country and the nation without sovereignty are more dead than alive.
Con un lenguaje que simboliza la crueldad y el terror de que fueron víctimas todos los argentinos, este definió a las personas desaparecidas como personas que no estaban muertas ni vivas; el término "desaparecidos", tan directo, estimuló el cinismo y el horror al sentar un precedente: los desaparecidos ya no se consideraban víctimas inocentes.
In language symbolic of the cruelty and terror inflicted on all Argentines, he had defined disappeared persons as neither dead nor alive; the blunt "desaparecidos" had spurred cynicism and horror for it had set a precedent: the disappeared were no longer regarded as innocent victims.
No sé si mis padres están muertos o vivos.
I don't know if my parents are dead or alive.
¿Los zombis están muertos o vivos?
Are zombies dead or alive?
No estaba tratando de decir que estaban muertos o vivos.
I wasn't trying to say they were dead or alive.
Jóvenes, viejas, muertas o vivas, las brujas son un grano en el culo.
Young, old, dead, or alive, witches are a pain in the ass.
- Muertos o vivos... sus fuerzas... excavan hasta nuestros cuerpos.
DEAD or alive,... their forces... dug at our bodies.
De un modo u otro, muertos o vivos, habrán dejado el castillo.
Dead or alive, they left the castle.
Dentro de pocos minutos, estarán ya sea muertos o vivos.
Within a few minutes, they will either be dead or alive.
$100 por cada uno de esos sujetos, muertos o vivos.
$100, dead or alive, for every one of them poor fellas.
Estaban tan muertos como vivos.
They were both dead and alive.
mejor muertos que vivos cipote
better dead than alive fool
A él le gustan más muertas que vivas.
He likes them better dead than alive.
Muertos y vivos descansarían sobre ella.
Dead and alive they would rest upon their own land.
pero ¡no fueron encontradas ni muertas ni vivas!
but no trace of them has been found, either dead or alive!
Muertos o vivos, los Trabis son unos coches muy complicados.
Dead or alive, a Trabi is very difficult to handle.
¿O en un mundo de espíritus, sin sabernos muertas o vivas?
Or in a world of spirits, uncertain if we were dead or alive.
No, no. Ni muertos, ni vivos, más vivos que nadie, quizá.
No, no, not dead, not alive, either of us. More alive than anything else.
—Los quiero de vuelta, muertos o vivos —gritó Qurong—.
“I want them back, dead or alive,” Qurong shouted.
El depósito era un simple escenario en blanco y negro, muertos o vivos.
The morgue was a simple theatre of black and white, dead or alive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test