Translation for "mordisqueado" to english
Mordisqueado
verb
Translation examples
verb
"y mordisqueado y besado y abrazado".
..and nibbled and kissed and held.
Para entonces, los gatos habían mordisqueado cabo sus globos oculares.
By then, the cats had nibbled out her eyeballs.
No hay árboles mordisqueados.
No nibbling trees.
Un pequeño hombre mordisqueado sin valor.
A little worthless nibbling man.
Cinta americana... mordisqueada por la vida salvaje.
Duct tape nibbled by wildlife.
No, no, parece un poco mordisqueado, eso es todo.
No, no. It's just where something's been nibbling it.
Nada ha sido mordisqueado.
Nothing been nibbling.
- Estás ardiendo... -...mordisqueado por las ratas.
You're burning... nibbled by the rats.
Han mordisqueados un tronco entero a pedazos
They've nibbled a whole trunk to pieces
Sí, creo que los hurones han mordisqueado algunos de los de abajo.
Yeah, I think the ferrets have nibbled some of the lower ones.
—Nah, sólo donde algo lo ha mordisqueado...
“Nah, ’s just where something’s nibbled it—”
He mordisqueado un poco de chocolate a ratos, pero nada más.
‘I’ve had chocolate to nibble at times, but that’s all.’
Y de paso también ha mordisqueado todo el chocolate que lo envolvía.
And he’s nibbled away the chocolate coating around it too!
Varios de los arbustos, observó, también estaban mordisqueados;
Many of the shrubs, he noticed, had been nibbled;
Los párpados hundidos, mordisqueados por los peces.
Her sunken eyelids were raw, nibbled at by fish.
Mi relleno acabará mordisqueado por los ratones. ¿Qué ha sucedido?
My stuffing left to be nibbled by mice. What happened?
La acera estaba resquebrajada por los bordes, como mordisqueada por los ratones.
The sidewalk was chipped away at the edges, like something nibbled at by mice.
¿No te avisé? ¿No te dije que sería como morir mordisqueada por los patos?
Didn’t I tell you? It would be like being nibbled to death by ducks?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test