Translation for "mondar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
—¡Eh, esta cosa podría mondar un planeta!
Hey, this thing could peel a planet!
En cuanto se marchó la camarera, procedí a mondar una manzana.
When she had served us and was gone I started peeling an apple.
Empezó a mondar la primera manzana pero se le rompió la piel y lo mismo le ocurrió con la segunda.
But the peel on her first apple broke, and also on the second;
El Niño Lobo va a buscar un cuchillo para mondar la tuna.
(Now) the Wolf-Boy has gone to get a knife to peel the cactus pear for Diddy.
–Oye, recluta de la revolución -dice el Zurdo-, ¿sabes mondar patatas?
"Listen, my little recruit of the revolution," says Mancino, "d'you know how to peel potatoes?"
Ya no volví a llamarle señor, ni a lavar cacerolas grasientas, ni a mondar patatas.
I mistered him and sirred him no longer, washed no more greasy pots, and peeled no more potatoes.
Podía mondar con meticulosidad un grano de uva, dejarlo, mirarlo y suspirar, antes de metérselo en la boca.
He would meticulously peel a grape, put it down, look at it, and sigh, before popping it into his mouth.
—Hasta con lo de mondar patatas y fregar platos —respondí, sin mencionar los apretones de pescuezo por puro compañerismo.
"Even to the peeling of potatoes and the washing of dishes," I answered, "to say nothing to wringing their necks out of very fellowship."
–¡A mondar patatas -dice el Zurdo-, que dentro de dos horas estarán de vuelta y no encontrarán nada preparado!
"Let's get down to peeling the potatoes," says Mancino, "they'll be back in a couple of hours and won't find anything ready."
verb
Le traeré mi cuchillo de mondar.
“I’ll get you my paring knife.”
Y le da a Olive el cuchillo de mondar.
And she hands the paring knife to Olive.
Stewart trató de apuñalarlo. —Con un cuchillo de mondar —aclaré—.
Stewart pulled a knife.” “A paring knife,”
El duque cortó en dos una manzana con el cuchillo de mondar. —Pues no.
The duke bisected an apple with the paring knife. “Nope.
—Usted la mató apuñalándola con el cuchillo de mondar de su madre.
“You stabbed her to death with your mother’s paring knife.
Rebuscó en un cajón a sus espaldas y sacó un cuchillo de mondar—.
He reached behind his back, fumbled in a drawer, and came out with a paring knife.
Finalmente, metió la mano en un cajón de la cocina y sacó un cuchillo de mondar.
Finally, he reached into the knife drawer and came out with a paring knife.
En ella había varios cuchillos de mondar, un sacacorchos, un envase de bronceador muy grande y una botella de agua.
On it were several paring knives, a corkscrew, an oversized container of sun lotion, and a water bottle.
—No sé qué ha sido de mi cuchillo de mondar —musitó, y se volvió con un cuchillo de carnicero en la mano—.
“Dunno what happened to my paring knife,” she muttered, and turned around with a butcher knife in her hand.
Está cortando algunos más sobre la tabla de picar, con un cuchillo de mondar, y sus manos se muestran hábiles pero indiferentes.
On the chopping board in front of her she's cutting more, with a paring knife, her large hands deft, indifferent.
verb
Eso me recordó que habría que mondar el mío.
That reminded me my well needs cleaning.
¿Qué se tenía que mondar a esas horas de la mañana? ¿El desayuno?
What was he cleaning away at that time of the morning? Breakfast?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test