Translation for "molestarla" to english
Similar context phrases
Translation examples
no quería molestarla.
I didn't want to bother her."
Pero no quiero molestarla.
“But I do not want to bother her.”
No deberíais molestarla.
You shouldn’t go bothering her.
Nadie intentó molestarla.
No one tried to bother her.
porque así no tendré que molestarla.
because then I won't have to bother her."
Nadie volvió a molestarla.
Nobody bothered her any more.
Nunca volvió a molestarla.
He never bothered her again.
Lo más raro era que no parecía molestarle.
Amazingly, it didn’t seem to bother her.
No quiero molestarla con esto. —De acuerdo.
I don’t want to bother her with this.”
Ha terminado la era de la coexistencia pacífica en la que la sociabilidad me indicaba el imperativo de no hacerle el mal a nadie, ese "cainismo social" que me permite dejar que el otro muera vejado por sus carencias sin que yo me permita molestarlo para ayudarlo a sobrevivir.
We have reached the end of the age of peaceful coexistence, when my sense of social responsibility taught me that I must do harm to no one the kind of social cruelty that allows us to let a man die from want, without bothering to help him to survive.
De hecho, en sus conversaciones con el Grupo, las autoridades de Liberia nunca se quejaron del embargo, que parecía no molestarles.
Indeed, the Liberian authorities in their conversations with the Panel appeared not bothered about the embargo, and never complained about it.
El oficial de la policía que los recibió propuso al autor que, para que dejaran de molestarlo, firmara un acta en la que reconocía haber estado detenido en el centro de Magenta, pero en buenas condiciones y sin haber sido torturado.
The police officer who attended them suggested that, in order not to be bothered any more, the author should sign a written statement saying that he had been detained in good conditions at the Magenta centre and had not been tortured.
¿Para qué molestarle?
Why bother him?
- No debes molestarla.
- Should not bother.
Dejara de molestarlo.
Stop bothering him.
Nada que fuera a molestarlos.
Nothing that would bother them.
– ¿Por qué habría de molestarlo?
Why should I bother you?
No había necesidad de molestarlos.
No need to bother them.
No vuelvas a molestarla.
Don’t bother it again.”
– Lamento molestarlo.
Sorry to bother you.
¿Por qué tienes que molestarlo?
Why do you have to bother him?
Eso no parece molestarles.
This doesn’t seem to bother them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test