Translation for "mismo tiempo que la" to english
Similar context phrases
Translation examples
Suponiendo que quieras hacerlo, podría hacerse al mismo tiempo que la mastectomía.
assuming you want to reconstruct. We can that at the same time as the mastectomy.
El campo de batalla es la Internet... y me lo tomo de manera personal... porque nací al mismo tiempo que la Internet.
The battlefield is the Internet. And I take it personally, for I was born at the same time as the internet.
El pueblo fue construido al mismo tiempo que la iglesia.
The village was built at the same time as the church.
Podríamos tener la despedida de soltera al mismo tiempo que la boda.
We could have the bachelorette party at the same time as the wedding.
Creo que la estación de policía cerró alrededor al mismo tiempo que la escuela, el hospital.
I believe the police station closed around the same time as the school, the hospital.
Debido a que se puede conocer la tasa constante de decaimiento del uranio esto debería entregar la edad del meteorito, que fue hecho al mismo tiempo que la Tierra.
Since you know the constant rate of uranium decay, that should give you the age of the meteorite, which was made at the same time as the earth.
Lo interesante de ese cepillo es que desapareció al mismo tiempo que la prueba.
Funny thing about that toothbrush. It disappeared around the same time as the test.
Pero entonces, al mismo tiempo que la misión a la Luna, un pequeño grupo de científicos, todos fervorosos newtonianos, casi inesperadamente descubrieron que algo no era correcto.
But then, at the same time as the moon mission, a small group of scientists, all ardent Newtonians, quite unexpectedly found something wasn't right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test