Translation for "mismo reconocimiento" to english
Mismo reconocimiento
Translation examples
Como este mismo reconocimiento, sólo que en términos ligeramente más enérgicos, forma parte de nuestra Constitución, sería muy difícil para mi delegación que se elimine esta referencia.
As this same recognition, if only in slightly stronger terms, is part of our Constitution, it would be very difficult for my delegation to have this reference removed.
Podría ser más fácil, por ejemplo, movilizar apoyo político para esa asistencia focalizada (edificar escuelas, vacunar a niños, etc.) que para la prestación de apoyo presupuestario no concretado: los donantes pueden sentir simplemente que no tienen el mismo reconocimiento por el apoyo presupuestario que por la asistencia para proyectos concretos.
It might be easier, for example, to mobilize political support for such targeted assistance (building schools, vaccinating children, etc.) than for the provision of untargeted budget support: donors may simply feel they do not get the same recognition for budget support as for project aid.
Con respecto a la cuestión de la reciprocidad, el Ecuador reconoce plenamente los derechos de los trabajadores migratorios en el país y está solicitando a otros países de destino que ofrezcan el mismo reconocimiento.
As to the question of reciprocity, Ecuador fully recognized the rights of migrant workers in Ecuador and was petitioning other receiving countries to offer the same recognition.
A pesar de que el trabajo no remunerado de las mujeres contribuye a la economía y a la sociedad, no recibe el mismo reconocimiento y apoyo que el trabajo remunerado.
Although women's unpaid work contributes to the economy and society, is not given the same recognition or support as paid work.
Para asegurar que la cultura de una comunidad minoritaria obtenga el mismo reconocimiento que las demás, el Gobierno de Tailandia insiste en que el elemento más importante es la identidad de las personas que participan en ella.
To ensure that a community of a culture that is in the minority receives the same recognition as others, the Government of Thailand stresses the cultural identity of the people involved as the most important element.
Para lograr la mayor aceptación posible de las firmas digitales, es posible que sea necesario adaptar los sistemas jurídicos nacionales para que den a las firmas digitales el mismo reconocimiento y trato que a las firmas tradicionales. iii) Cooperación internacional.
To achieve as wide as possible acceptance of digital signatures, national legal systems may need to be adapted to ensure that they offer the same recognition and treatment to digital signatures as to conventional signatures. (iii) International cooperation.
Asimismo, el desarrollo sostenible y el crecimiento económico solo podrán lograrse si las mujeres gozan de los mismos derechos que los hombres, y si se otorga a sus contribuciones el mismo reconocimiento que a las de los hombres.
Sustainable development and economic growth could also only be achieved if women enjoyed the same rights as men, and if their contributions were accorded the same recognition as those of men.
“No podrá privarse a los certificados emitidos por entidades certificadoras extranjeras del mismo reconocimiento que los certificados emitidos por entidades certificadoras nacionales en razón de haber sido emitidos por entidades certificadoras extranjeras”.
“Certificates issued by foreign certification authorities shall not be precluded from having the same recognition as certificates issued by domestic certification authorities on the ground that they have been issued by foreign certification authorities.”
Le reitero que puede usted contar con el apoyo y flexibilidad de parte de Colombia en lo que queda de su gestión y aprovechamos la ocasión para extender este mismo reconocimiento a la delegación de Etiopía.
I repeat that you can count on the support and flexibility of Colombia during the remainder of your term, and we take this opportunity to extend the same recognition to the delegation of Ethiopia.
El histórico acuerdo sobre el texto de una convención internacional sobre los derechos de las personas con discapacidad garantizará que los derechos y la dignidad de más de 600 millones de personas gocen del mismo reconocimiento que los derechos y la dignidad de los demás, pues permitirá que esas personas se conviertan en agentes activos del desarrollo de sus países.
The historic agreement reached on the text of an International Convention on the Rights of Persons with Disabilities would ensure that the rights and dignity of over 600 million people had the same recognition as the rights and dignity of others, enabling them to become active agents for the development of their countries.
Merecen el mismo reconocimiento y fama que todos los demás.
You deserve the same recognition and fame as everyone else!
Aún hoy le sería muy difícil tener el mismo reconocimiento que tu padre, solo porque él es hombre.
Even today, she would have a hard time getting the same recognition your father gets just because he's a man.
Que tienen el mismo reconocimiento AS "The X-Files".
THAT HAVE THE SAME RECOGNITION AS "THE X-FILES."
Tellius distinguió por fin el mismo reconocimiento en el rostro de Aurelius.
Tellius saw that same recognition come at last to Aurelius.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test