Translation for "minucioso" to english
Translation examples
adjective
Era necesario realizar una verificación minuciosa caso por caso.
A thorough verification, on a case-by-case basis, was necessary.
a) Un examen minucioso del sistema nacional realizado en el país; y
A thorough review of the national system conducted in-country;
Verificación minuciosa de las referencias;
:: Thorough reference checking;
En su opinión, lo que se necesitaba era un examen minucioso y amplio del concepto.
What was needed, in their view, was a thorough and comprehensive examination of the concept.
Quizá sea necesario un debate minucioso de la agenda.
A thorough discussion of the agenda may be necessary.
Pero este examen, por más minucioso que sea, no pretende ser exhaustivo.
This discussion, however thorough, does not presume to be exhaustive.
Sus consultas han sido ágiles y minuciosas, y su resultado alentador.
Your consultations were swift and thorough, the outcome encouraging.
A este respecto son necesarios un análisis y una resolución minuciosos.
Therefore this requires thorough analysis and resolution.
Esto pone de manifiesto que no se llevó a cabo una investigación minuciosa.
This indicates that a thorough investigation had not been conducted.
Se recomendó un reconocimiento más minucioso fuera de Berbera.
A further more thorough medical check-up outside Berbera was recommended.
Estoy siendo minucioso.
I'm being thorough.
Eres muy minucioso.
You're very thorough.
Interrogatorio muy minucioso.
Very thorough interrogation.
- Soy muy minucioso.
I'm very thorough.
¿Ser demasiado minuciosa?
Being too thorough?
Sois muy minuciosos.
You're definitely thorough.
Eso fue minucioso.
That was thorough.
Es lento, pero minucioso.
He’s slow, but thorough.”
Fue pedagógico, minucioso.
He was pedagogical, thorough.
Fui realmente minucioso.
I was extremely goddamn thorough.
—Tu gente es muy minuciosa.
Your people are very thorough.
Fueron muy discretos, pero minuciosos.
They were very discreet but thorough.
—El capitán dijo que fuéramos minuciosos.
“The captain said to be thorough.”
Gabon había sido minucioso, como era habitual en él.
Gabon was as thorough as usual.
adjective
Un elemento esencial de una investigación acerca de una explosión de la magnitud de la ocurrida el 14 de febrero de 2005 es el examen y análisis minuciosos del lugar del crimen.
36. A critical element in an investigation of an explosion of the magnitude of 14 February 2005 is the minute examination and analysis of the crime scene.
Queda claro, sin entrar en detalles minuciosos, que la mayor parte de nuestro trabajo se hizo en la sesión de organización.
It is clear, without going into minute detail, that most of our work was done in the organizational meeting.
Dos autores concluyeron un estudio minucioso dedicado a la noción del objeto y el fin de un tratado, lamentando "that the object and purpose of a treaty are indeed something of an enigma" [que la noción del objeto y el fin de un tratado es un tanto enigmática].
72. Two authors conclude a minutely detailed study devoted to the concept of "the object and purpose of a treaty" by noting with regret "that the object and purpose of a treaty are indeed something of an enigma".
52. La Sra. SULTANA (Bangladesh) dice que el proyecto piloto de establecimiento de centros únicos de crisis en el país todavía no se ha aprovechado al máximo y deberá ser objeto de una evaluación minuciosa y profunda antes de plantearse la posibilidad de crear otros nuevos en las zonas alejadas de los centros urbanos.
52. Ms. Sultana (Bangladesh) said that the pilot project to set up one-stop crisis centres in the country was not yet fully operational and that it would have to be assessed minutely and in depth before the decision was taken to open additional centres in areas that were a long way away from urban centres.
La Corte se pronuncia sobre la base del derecho, tras un examen extremadamente minucioso y meticuloso de cada cuestión, sin ignorar los datos metajurídicos, sin ignorar las aspiraciones de las partes y sin ignorar los imperativos de la justicia y de la paz.
The Court takes its decisions on the basis of law, following a most minute and meticulous examination of each case, without failing to take account of the meta-juridical factors, the expectations of the Parties and the imperative requirements of justice and peace.
El PSO-DRH contiene un minucioso análisis del mercado de trabajo en Polonia, define las prioridades y también el sistema de ejecución y financiación del programa.
The SPO RZL contains a minute analysis of the labor market in Poland, defines the priorities and also the system of implementing and financing the program.
De ello son prueba las deliberaciones y observaciones minuciosas sobre todas las cuestiones constitucionales importantes que afectan a los derechos humanos, así como la evaluación de la nueva Constitución por el Secretario General, que la consideró ejemplar por esa razón (véase el documento SG/SM/94/171, de 27 de octubre de 1994).
Evidence to that effect is provided by the minute discussions and comments on all major constitutional issues having an impact on human rights, as well as by the Secretary-General's appraisal of the new Constitution, which he deemed "exemplary" for that reason (See SG/SM/94/171 of 27 October 1994).
210. Durante el período examinado el Gobierno ha proporcionado información sobre este caso, reiterando su respuesta anterior de 6 de diciembre de 1994, de que pese a las investigaciones minuciosas realizadas a la sazón por las autoridades competentes, no pudieron identificar a la persona de que se trataba ni determinar que hubo un caso de desaparición en el lugar y la fecha señalados.
During the period under review, the Government provided information on this case, reiterating its previous reply of 6 December 1994 that, despite minute investigations conducted by the competent authorities at the time, they were unable to identify the person concerned or to identify a case of disappearance in the place and on the date in question.
7. La Sra. ROBERTS (Federación Luterana Mundial) dice que el informe del grupo de trabajo de composición abierta que se reunió entre períodos de sesiones (E/CN.4/1998/106) es decepcionante: las comunidades indígenas pueden constatar que se han realizado al menos algunos progresos con la adopción por consenso de dos de los artículos del proyecto de declaración, pero las prolongadas y minuciosas negociaciones resultan verdaderamente onerosas habida cuenta de los limitados recursos.
7. Ms. ROBERTS (Lutheran World Confederation) said that the report of the open—ended inter—sessional working group (E/CN.4/1998/106) made frustrating reading: indigenous communities could at least note that some progress had been made through the adoption by consensus of two articles of the draft declaration, but the long—drawn—out and minutely detailed negotiations imposed a considerable burden on their limited resources.
Me refiero a detalles minuciosos, como el color de un auto
I mean, minute details, man, right down to the color of the car.
El minucioso examen de la psique para desvelar esas causas subyacentes que generan determinados trastornos mentales y nerviosos.
The minute examination of the mind to discover the underlying mental causes producing certain mental and nervous disorders.
Examinaba con minucioso cuidado los espantosos surcos que cortaban su arrugada frente, o que se arrastraban en torno a la boca sensual, preguntándose qué era lo más horrible, si las huellas del pecado o las de la edad.
He would examine with minute care the hideous lines that scarred the wrinkling forehead, or crawled around the heavy sensual mouth, wondering which were more horrible, the signs of sin or the signs of age.
El telescópio espacial Hubble ve un increíble número de galaxias con minuciosa precisíon.
The Hubble Space Telescope sees an incredible number of galaxies with minute precision.
Tenemos Una izquierda minuciosa.
We've got one minute left.
Solo un hombre minucioso, jovenes.
Just a minute, young man.
Minuciosa y brillantemente grabada.
Minutely but brilliantly recorded.
Aquí hay un minucioso detalle... la tirantez del pelo... la sangre manchando el pañuelo... una botella perfilada cuidadosamente y un vaso... la detallada parte superior de un armario... e incluso la maceta de flores.
Here, there is minute detail: a strand of hair a blood stained handkerchief a carefully outlined bottle and vase the detailed top of a cupboard and even the pot of flowers.
Sin un minucioso detalle de todo.
Not minutely detailed things.
Efectuó unos ajustes minuciosos en los diales.
He made minute adjustments to his dials.
La mujer observó todo su cuerpo con minucioso detalle.
The woman studied his body in minute detail.
Es tu deseo que te escriba de modo más minucioso: convenido.
It is thy wish that I write more minutely, agreed then;
Registro minucioso, pinceles minúsculos, productos químicos.
Minute examination, tiny brushes, chemicals.
Las Hermanas ejecutaban sus tareas escrupulosamente, con minuciosa perfección.
Their work was executed scrupulously, with minute perfection of purpose.
Y al lado de cada uno, la descripción minuciosa de una muerte horrenda.
And next to each one there was a minute description of a horrible death.
Seguían unas instrucciones muy minuciosas sobre lo que había de hacerse con Mr.
    He gave the most minute instructions for the disposal of Mr.
Las discusiones sobre el texto y otras cuestiones son demasiado detalladas y minuciosas;
The textual and other discussions are far too detailed and minute;
adjective
En ellos se requiere un examen minucioso según sus circunstancias concretas; es necesario que la ventaja militar sea directa y previsible ...
There, a meticulous examination of every case is required; it is required that the military advantage be direct and anticipated ...
El proceso de contratación se inició en 2008, y tras minuciosos exámenes y clasificaciones se creó un curso destinado a los investigadores.
The recruitment procedure began in 2008, and after meticulous examinations and classifications, an investigators' course was opened.
El cuidado que se dispensa a estos niños es minucioso y sistemático.
Meticulous and consistent efforts are devoted to these children.
En la actualidad, hace una lectura permanente y minuciosa de su Policía, con una comprensión muy detallada de las dificultades de su desarrollo.
At the moment, they are keeping close and meticulous watch on their police force, and have a subtle appreciation of the difficulties in establishing it.
Y que, asimismo, la democracia entre los Estados exige el minucioso y riguroso respeto a la Carta de las Naciones Unidas.
Similarly, democracy between States requires strict and meticulous respect for the United Nations Charter.
87. Cada etapa del proceso debe ser objeto de una preparación minuciosa.
87. Each stage of the process requires meticulous preparation.
Son minuciosos los estudios para calcular que seremos más, enfermaremos más y nos moriremos más.
Meticulous studies are carried out to determine that we will be born in greater numbers, that more of us will fall to disease and that more of us will die.
89. También se realizaron controles de seguridad minuciosos a los pasajeros del Eleftheri Mesogios en el puerto de Grecia.
89. Similar meticulous security checks were carried out on passengers onboard the Eleftheri Mesogios at the port in Greece.
Varios organismos de remoción llevan a cabo una labor minuciosa de eliminación de las restantes municiones sin detonar.
The remaining unexploded ordnance was being cleared meticulously by a number of demining agencies.
Los criterios de solicitud y de concesión se determinan en textos legislativos, lo cual impone una distribución equilibrada y una administración minuciosa de las subvenciones.
The application and allocation criteria are set down in the legislation, thus ensuring balanced allocation and meticulous administration of grants.
Nuestros registros son muy minuciosos, señor.
Our records are very meticulous, sir.
Hay un plan, Huck... uno minucioso que ha sido pensado cuidadosamente.
There's a plan, Huck... a meticulous one that's been carefully thought through.
Ha sido tan minucioso con tantas cosas.
You were so meticulous about so many things.
Aquellos minuciosos jeroglíficos contaban toda la historia.
Meticulous hieroglyphs told the Whole story.
Me costó horas de trabajo minucioso perfeccionar estas piezas, Derek.
It took hours of meticulous work to perfect these pieces, Derek.
Fueron muy minuciosos en su registro.
They were meticulous in their procedure.
He estado tomando el medicamento que usted me envío muy regularmente aunque tiene una preparación minuciosa y laborioso proceso.
I have been taking the medicine you send.. ..very regular.. ..though preparing is meticulous..
Rush se tomaba tiempo con ella, decía que era minucioso.
Rush took time with her, he/she said that it was meticulous.
Roger fue preciso y minucioso.
Roger was precise and meticulous.
Como lector era minucioso, pero no voraz.
As a reader he was meticulous but not voracious.
Minuciosa, porque todos los detalles cuentan.
Meticulous, because every detail matters.
La enumeración lenta, minuciosa, acabada.
The deliberate, meticulous, polished enumeration.
Un trabajo largo, laborioso y minucioso.
A slow, meticulous, carefully executed job.
Ziggy era un tipo minucioso en el trabajo.
When it came to work, Ziggy was a meticulous person.
Rollner tenía reputación de lento y minucioso.
Rollner was famous for his slow pace and his meticulousness.
—Es un relato minucioso y exacto —dijo con amabilidad—.
“A very meticulous and accurate account,” he said kindly.
adjective
Eres tan minucioso.
You're so probing.
Es muy serio, señor, urge una profunda investigación, una prueba minuciosa.
Ahem. Quite seriously, sir, I'd urge a full-field investigation, an in-depth probe.
[Soldado] Hemos tenido muchos problemas en ese área y como consecuencia de ello han muerto muchos civiles y los hemos traslado aquí para poder efectuar un barrido minucioso examinando cada choza, buscando tuneles, cuevas y posibles V.C. escondidos.
We've had so much trouble when we've moved through this area. Been a lot of civilians killed as a result of this. As we made our pass through here we picked these people up... and moved 'em with us into here so that we could make a careful sweep... and probe each and every hut, looking for tunnels and caves, possible V.C. Hiding places.
—Para necesitar mi ayuda, se comporta de una manera muy arrogante —observó Mira, reanudando el minucioso masaje.
"For someone who needs my help, you're very arrogant," Mira observed, resuming her probing massage.
Sus preguntas, si bien en esencia eran las mismas que habían hecho Wickersham y Bradley, resultaban más amables, minuciosas e insistentes.
His questions, while essentially the same as those asked by Wickersham and Bradley, were gentler, more detailed, and more probing.
El contacto insistente y minucioso de las manos de las mujeres le provocó una erección que no pudo reprimir, suponiendo que tal proeza fuera posible.
The insistent, probing touch of the women's hands provoked in him an erection he could do nothing to repress, always supposing such a thing is possible.
Nuestras manos se asieron en el medio de la tubería que entonces se encontraba a oscuras, donde el rayo de luz de la linterna había efectuado un registro tan minucioso apenas unos momentos antes.
Our hands gripped in the middle of the now dark vertical pipe, where the flashlight beam had probed so inquisitively only moments ago.
Y avanzando lentamente entre la confusión y el ajetreo, una sonda androide de los Sith flotaba de un lado a otro deslizando su ojo mecánico sobre las tiendas y los rostros en una minuciosa búsqueda.
Amid the confusion and bustle, a Sith probe droid slowly floated along, mechanical eye traveling from shop to shop, from face to face, searching.
El ya anciano L.H., apoyado en un par de muletas automáticas, avanzó renqueando por un corredor cuyos ventanales le permitían observar con detalle los minuciosos controles de seguridad a que sus hijos, como cualquier visitante, estaban siendo sometidos. Varios guardias, humanos y robots, inspeccionaron escrupulosamente a los recién llegados antes de autorizarles a acceder a un segundo laberinto que les conduciría al último piso de la torre. Le costaba trabajo avanzar y seguir mirando abajo, al andén de llegada. Unas lentes de aumento móviles, de complejo diseño e invención propia, concebidas para emplearse en contacto con la superficie de la córnea y corregir el deterioro visual, le sobresalían de los ojos a modo de antenas de un insecto mecánico.
The aging L.H. hobbled on automated canes along a one-way window wall, attention directed downward to where his offspring were undergoing the security check all people underwent on arrival.  Human and robot guards scanned and probed the pair before passing them to another maze that would bring them to the top of the tower. It was difficult to move and still look down at the arrival platform.  Elaborate motile amplifying lenses of his own design -- contacting the corneal surfaces -- projected from his failing eyes like the antennae of a mechanical insect.  While he wore them, he could not blink or move his eyes.  The system lubricated the eye surfaces and controlled the wearing time, blacking out and forcing him to remove the lenses at a calibrated fatigue point.  The lenses forced him to turn his head to adjust the line of sight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test