Translation for "miedo de tener" to english
Translation examples
Tengo miedo de tener una niña.
I'm kind of afraid of having a girl.
Tengo miedo de tener mi pesadilla.
I'm afraid of having my nightmare.
Durante mucho tiempo tuvimos miedo de tener un hijo y... cuando lo quisimos, no pudimos.
For a long time, we were afraid of having a child and when we did want one, we couldn't.
-Tengo miedo de tener un bebé -dijo con tristeza-.
“I’m so afraid of having a baby,” she said miserably.
Siento molestarte, pero tuve miedo de tener un accidente si intentaba ir en coche hasta casa.
“I’m sorry to be a nuisance but I was afraid I’d have an accident if I tried to drive home.
No me habría atrevido a decirlo, por el momento, al menos, por miedo a tener que buscar otro abogado, que quizá resultara peor.
I wouldn’t have dared to say that – not yet, anyway – because I was afraid of having to look for another lawyer, who might easily be worse.
Mientras corrían hacia Vinnie, que estaba en la cocina, Amanda dijo: —Tenía miedo de tener que abrir el postigo, sacar a Vinnie y reunirme con él.
As they rushed to Vinnie in the kitchen, Amanda said, "I was afraid I'd have to open the shutter and put Vinnie outside, then join him.
—Creí que se refería a deshacerse del bebé. De repente lo comprendí todo. Dije: —No tenía miedo de tener el bebé.
He said, dully, “I thought she meant she’d get rid of it.” I was suddenly very wise. I knew. I said, “She wouldn’t have been afraid of having the baby.
Cuando su familia se había trasladado desde Texas hasta Waterloo, había tenido miedo de tener que estudiar la historia de Canadá, que había escuchado que era aburrida: no hay lucha por la independencia, no hay guerras civiles.
When her family had moved from Texas to Waterloo, she’d been afraid she’d have to study Canadian history, which she’d heard was boring: no struggle for independence, no civil wars.
No estoy seguro de si lo que quieres es sacrificar tu vida personal por la vida profesional o tal vez, por miedo a tener una vida personal, deseas refugiarte en la medicina.
“I’m not so sure this is so much about sacrificing your personal life for your profession, but perhaps because you’re afraid to have a personal life, and are hiding in medicine.
Miedo de tener que expresar con palabras lo que ya había expresado con mis actos.
Fear of having to put into words what I had already put into action.
Sólo noté el enorme miedo de tener una mujer agonizante en nuestra casa.
I felt only the enormous fear of having a dying woman in our home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test