Translation for "memo" to english
Translation examples
El 17 de agosto de 1967, el Embajador Arvid Pardo, en nombre del Gobierno de Malta, presentó un memo-rándum al Secretario General en el que le pedía que incluyera en el programa de la Asamblea General durante el vigésimo segundo período de sesiones un tema titulado “Examen de la cuestión de la reserva exclusiva para fines pacíficos de los fondos marinos y oceánicos y de su subsuelo en alta mar fuera de los límites de la jurisdicción actual, y del empleo de sus recursos en beneficio de la humanidad”.
On 17 August 1967 Ambassador Arvid Pardo, on behalf of the Government of Malta, submitted a memorandum to the Secretary-General requesting him to include in the agenda of the twenty-second session of the General Assembly an item entitled: "Examination of the question of the reservation exclusively for peaceful purposes of the seabed and the ocean floor, and the subsoil thereof, underlying the high seas beyond the limits of present national jurisdiction, and the use of their resources in the interests of mankind".
Los servicios comunes atañen a todos los usuarios del Centro (el OIEA, las Naciones Unidas y la ONUDI) y se rigen por diversos acuerdos interinstitucionales, principalmente el Memo-rando de Entendimiento Tripartito de 1977.
Common service arrangements relate to all users of the Centre (IAEA, the United Nations and UNIDO) and are covered by a series of inter-agency agreements, principally the 1977 tripartite Memorandum of Understanding.
El costo mensual por voluntario se ha reducido de 4.680 dólares a 4.476 dólares sobre la base del memo-rando de entendimiento revisado.
The monthly cost per Volunteer has been reduced from $4,680 to $4,476 on the basis of the revised memorandum of understanding.
El ACNUR declaró que se había enviado un memo-rando a todas las oficinas locales y a las dependencias solicitantes de la sede para recordarles la necesidad de respetar ciertos principios básicos en la contratación de consultores.
31. UNHCR stated that a memorandum had been sent to all field offices and requesting units at Headquarters to remind them of the need to adhere to certain basic principles in the recruitment of consultants.
El baúl contiene el memo sobre la factibilidad de la bomba atómica.
The trunk contains the memorandum on the feasibility of the atomic bomb, designs for jet engines, rockets, superchargers, gyroscopic gun sights, submarine detection devices, self-sealing fuel tanks, plastic explosives, and perhaps the most important invention of World War ll... a working Magnetron Number 12,
Éste es un memo de un convenio.
This is a memorandum of agreement.
Los cuatro días que faltaban para llegar, Roger los pasó trabajando en sus papeles y preparando un memo rando para las autoridades peruanas.
Roger spent the four days it took to reach Iquitos working on his papers and preparing a memorandum for the Peruvian authorities.
En ese memorándum yo señalaba que, cuando llamaran de afuera, debía responderse diciendo «Seccional dos cinco uno». Es más corto y mucho más fácil de entender que «Seccional doscientos cincuenta y uno». ¿Usted leyó ese memo? —Sí, señor.
I stated in that memorandum that incoming calls were to be answered: ‘Precinct two five one.’ It is shorter and much more understandable than ‘Two hundred and fifty-first Precinct.’ Did you read that memo?” “Yes, sir.
noun
- Entonces sois un memo.
Then you're a fool.
Un viejo memo que vive de pequeños timos.
A poor old fool who lives off small time scams.
¡El memo va a explotar de listeza!
The fool is bursting with wisdom
Y eso es la amnesia del memo.
And that is a fool's amnesia.
¡Le van a dar por culo! , porque es un memo.
They're going to screw him because he's a fool!
¿Qué estás diciendo, memo?
What you talkin' about, fool?
Otro un trabajucho, y una cátedra pide un memo.
I'm his confessor. Another fool wants to be a professor!
Aunque quien acepte Sería un memo
♪ Though whoever took it ♪ ♪ Would be one big fool
- Es un memo.
- He's a fool.
No seas memo.
Don't be a blind fool.
Era un memo, pero no un ladrón.
He was a fool, but not a thief.
Lo tenía merecido, el muy memo. ¿Por qué había muerto?
He had died like a fool. And for what?
—El memo había olvidado el número de teléfono.
The bloody fool had forgotten my phone number.
—Tu ojo, memo. ¿Qué clase de encantamiento es ese?
Your eye, you fool. What kind of enchantment is that?
—Murgen, eres un memo si de verdad crees eso.
“Murgen, you’re a damned fool if you really believe that.
¿Sabes lo que ha hecho ahora el memo del sátrapa?
You know what that fool of a boy Satrap has done now?
—El memo de Kostia te ha congelado la cuenta del Deutsche Bank.
That fool Kostya has frozen your DeutscheBank account.
—Cualquier memo a pie de calle podría haberlo previsto.
Any fool on the street could have anticipated.
Y su nombre atrae a los memos como un zurullo a las moscas, y esos memos le dan consejos de memo.
And his name draws fools like a turd draws flies and they give him fool advice.
noun
Memo quizá, pero... con un atisbo de amplitud de miras.
Silly perhaps, but... with some inkling of a wider view.
Todo resulta memo, insincero y carente de sentido.
It is all so silly and insincere and quite meaningless.
–No creo que el bicho necesite contratar al memo de tu detective -replicó Del.
“It wouldn't need to hire your silly detective,”
Muy bien, así que Baker era un poco bobo y memo con sus planes.
Okay, so Baker was a little bit silly and stupid with his schemes.
A mí me da que es Elenor de Tsort. —No seas memo —susurró Eric—.
“I rather think it’s Elenor of Tsort.” “Don’t be silly,” whispered Eric.
¡Se ha marchado antes de que le pagara, el muy memo! ¡Llevo un fajo de dinero suyo en el bolsillo!
Gone off before I could pay him, silly ass – bunch of his money in my pocket!
A mí me dices: «Aquí tienes un memo de clase alta con voz ridícula. Haz que sea gracioso.»
You just say, “Here’s an upper-class twit with a silly voice. Make him funny.”
Tommy respingó, porque Del había hablado como su madre, y no le hacía la menor gracia que aquella mujer en concreto le recordase a su madre. –No lo llames memo.
she said. Tommy winced because she sounded like his mother, and he never wanted this woman, of all women, ever to remind him of his mother. “Don't call him silly.”
—¿En serio? —En aquella tienda solamente trabajó un reponedor en el verano del 7Z. —Listillo de mierda —dijo Strange—. Ya entonces estabas hecho un memo. Stefanos sonrió.
“For real?” “There was only one stock boy who worked that place in the summer of seventy-two.” “Smartass,” said Strange. “Lord, you were silly, even then.” Stefanos smiled.
noun
No sea memo.
Don't be a dope.
- ¡Se refiere a las minas, memo!
He means mines, dope!
Claro que puedo, memo.
Of course I can, you dope.
Qué memo, casi me quemo
What a dope like soap on a rope
El memo del dentista nos trasporta el material fuera del radar y tan felices.
We've this dentist dope bringing in gear under the radar and we're all laughing.
Quiero que haya muchos testigos para cuando ese memo se caiga de cabeza por el balcón.
I just want lots of witnesses for when that dope accidently falls head first from the balcony.
A veces Kip quería besar al gran memo.
Sometimes Kip wanted to kiss the big dope.
noun
Oh, bruto, memo.
Oh, gross, sap.
Mi sobrino es un memo.
My nephew's a sap.
Qué jodido memo.
What a fucking sap.
Ese tío es un memo.
What a sap that guy is.
Un fraude ante el tribunal, el sugerir que tal memo calvo que perdió sus pelotas jamás podría permitirse esto.
A fraud upon the court, the suggestion that a bald sap with busted nuts could ever afford this.
- No voy a ir de memo.
I won't play the sap for you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test