Similar context phrases
Translation examples
Me alejé de la patria.
I was moving away from my country.
- Me alejé durante algunos años.
- I moved away for a few years.
Es hora de que me aleje de él.
It's really time for me to move away from him.
y así, me alejé.
And so, I moved away.
- ¿Me alejo de ti?
Should I move away from you?
Sólo me alejé de allí.
Your Honour, I just moved away.
Es por eso que me alejé.
That's why I moved away.
Me alejé, no me evadí.
I just moved away, I didn't escape.
Me alejé y en realidad tenía el bebé.
I moved away and actually had the baby.
Pero me alejé de ella.
But I moved away from it.
Así que me alejé.
So I walked away.
Siempre me alejo.
I always walk away.
¿Simplemente me alejo?
Do I just walk away?
-No te me alejes.
-Don't walk away, okay?
verb
La paz mundial, que parece acercarse a medida que la bipolaridad se aleja, no debe seguir siendo una visión no lograda.
World peace, which appears to have come closer as bipolarity has receded, must not remain an unfulfilled vision.
Ahora que se aleja la amenaza de la guerra total y se multiplican los conflictos locales, el esfuerzo infatigable por la paz que ha emprendido Boutros Boutros-Ghali es aún más arduo y merece un mayor reconocimiento.
Now that the threat of global war is receding and local conflicts are proliferating, the untiring efforts undertaken by Boutros Boutros-Ghali on behalf of peace are increasingly arduous and deserve our deepest appreciation.
Se impone la confrontación y se aleja cualquier opción real de diálogo.
A confrontational approach is being imposed and any real possibility of dialogue is receding.
Para ello, confiaremos en la vigilancia de nuestra población, en nuestras fuerzas políticas y en nuestra capacidad militar y de seguridad, que se están formando y robusteciendo visiblemente en varias gobernaciones del Iraq a medida que se aleja la ola terrorista.
In so doing, we shall rely on our people's vigilance, our political forces and our military and security capabilities, which are visibly being developed and strengthened in a number of Iraq's governorates as the tide of terrorism recedes.
La situación demuestra que, no bien se aleja la amenaza terrorista, disminuyen las necesidades humanitarias y desaparecen los obstáculos a la ayuda humanitaria.
That situation shows that humanitarian needs are reduced, and the obstacles to humanitarian aid disappear, as soon as the terrorist threat recedes.
El séptimo objetivo de desarrollo del Milenio, el garantizar un medio ambiente sostenible, no sólo no está más cerca, sino que, si acaso, se aleja.
Achievement of the seventh Millennium development goal, that of ensuring environmental sustainability, is, if anything, receding rather than getting closer.
Las esperanzas nacidas de estos encuentros internacionales siguen estando en un horizonte que se aleja a medida que uno parece acercársele.
The hopes born of these international meetings are like a distant horizon that seems to recede as one gets nearer to it.
Lamentablemente, debido a la falta de capacidad o quizás hasta de voluntad de abordar las causas profundas del mal, nuestra esperanza de lograr un mundo libre de conflictos, como sucede con la línea del horizonte, se aleja a medida que nos acercamos a él.
Unfortunately, owing to a lack of the ability or perhaps even the will to attack the evil at the root, our hope for a world free of conflict, like the line of the horizon, recedes as we approach it.
Cuanto más se aleja en el tiempo ese momento dramático, tanto más profundo es el sentimiento de gratitud y deuda hacia quienes supieron defender la Patria y, al precio de enormes sacrificios, liberaron a Europa de la esclavitud nazi.
As those dramatic events recede into the past, the stronger is our feeling of gratitude and indebtedness to all those who defended their homeland and whose enormous sacrifices freed the peoples of Europe from Nazi enslavement.
Empeoran las condiciones humanitarias y la paz se aleja.
Humanitarian conditions worsen and peace recedes.
Lentamente, el canto se alejó.
Slowly the sound receded.
El crujir de ramas se alejó.
The crashing noise receded.
Kobold se alejó violentamente.
Kobold receded violently.
La preocupación por la filtración se alejó.
Concern about the leak receded.
y se aleja allende nuestro alcance.
it recedes beyond our grasp.
Como las luces de una ciudad que se aleja…» – ¿Qué es eso?
Like city lights, receding. . . .” “What’s that?”
Siendo grande, se describe como algo que se aleja[33].
Being great, it is further described as receding.33
Esperé hasta que el sonido de sus pasos se alejó.
I waited until the sound of their footsteps receded.
verb
Se quedó allí quieto, y yo me alejé por el campo, y él estuvo mirando alrededor, Y cuando estaba a unas 70 yardas de él, en medio del campo,
She was stood there, and I walked off into t'field, and she were lookin' round, and when I got about 70 yards from her, in middle of t'field,
Así que me volví y me alejé y él lanzó el cuchillo como si estuviera jugando al mumblety-peg.
So I turned and walked off and he threw the knife like he was playing mumblety-peg.
Sí, pero cuando me di cuenta de que era él, me alejé y no regresé.
Yes, but when I realised it was him, I walked off and didn't return.
verb
Me alejé en la niebla.
I moved off into the mist.
Odiándome por lo que hacía, me alejé.
Hating myself for it, I moved off.
No me alejes de ti ahora.
Don't draw away from me now.
Yo sabía que para que mi antagonista no me venciera y Duare no quedase a merced de él, tenía que derrotarlo sin pérdida de tiempo. Por lo tanto, me alejé para darle mayor empuje a mi acometida y, haciendo acopio de toda la fuerza que me restaba, le descargué un tremendo golpe en el rostro, con el puño cerrado.
I knew that if I were not to be vanquished and Duare lost, I must overcome my antagonist without further loss of time, and so, drawing away from him to get greater distance for a blow, I drove my fist full into his face with all my remaining strength.
verb
Hace extraño al mundo. Lo aleja. Es ajeno a él.
He makes the world foreign. He distances it. He is estranged.
Desde el punto de vista de su padre, ese fue un acto de insurrección que lo alejó de su hija.
From her father’s standpoint it was an insurrectionist act that estranged him from his daughter.
Cuando muera, Demetrio será emperador, tanto si la idea gusta como si no, y tú y yo regresaremos a Roma, donde yo seré una figura clave en su administración, y todos los recursos intelectuales y científicos de la capital estarán a mi disposición... A menos que, por supuesto, yo me aleje irrevocablemente de él mientras sea el único heredero, y le devuelva su proyecto lanzándoselo a la cara como, según parece, quieres verme hacer.
When he dies, Demetrius is going to be Emperor, whether anybody likes that idea or not, and you and I will return to Roma, where I will be a key figure in his administration and all the scholarly and scientific resources of the capital will be at my disposal.—Unless, of course, I irrevocably estrange myself from him while he’s still only heir apparent by throwing this project of his back in his face, as you seem to want me to do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test