Translation for "matrimonio legal" to english
Matrimonio legal
noun
Translation examples
79. La ley protege los derechos patrimoniales tanto de las mujeres en uniones de hecho como de las que han contraído matrimonio legal oficialmente.
79. The law protects women's property rights in common law marriages as well as those in formal legal marriages.
28. ¿Reconoce la legislación mexicana la unión de hecho en igualdad de condiciones que el matrimonio legal, en particular en lo que respecta a los derechos de la mujer y de los hijos resultantes de esa relación?
28. Does Mexican law recognize common—law marriage on the same terms as legal marriage, in particular with regard to the rights of the woman and of any children of the union?
El Estado parte debería también evaluar si este requisito impone una restricción indebida a las personas que cumplen la condición de la edad mínima para contraer matrimonio legal en Dinamarca.
The State party should also evaluate whether this requirement unduly restricts those people who satisfy the minimum age requirement for contracting a lawful marriage in Denmark.
497. Luego de haber transcurrido 10 años de unión de hecho, los concubinos pueden inscribir su unión formulando declaración ante el encargado del registro del estado civil o el juez de paz, quedando equiparada a un matrimonio legal, incluso a los efectos hereditarios y los hijos comunes se consideran matrimoniales.
496. After having lived for 10 years in a de facto union, the partners may register their union by making a declaration before the registrar or magistrate, thereby placing their union on an equal footing with a lawful marriage, including for the purpose of inheritance, and the couple's children are considered as born in wedlock.
535. Como ya se ha dicho, la Ley del matrimonio (artículo 16) iguala el concubinato con el matrimonio legal en lo que se refiere al derecho al sostén recíproco de los concubinos y otras relaciones de propiedad y jurídicas.
535. The Law on Marriage (Art. 16) as already mentioned, equalises the common-law marriage with the legal marriage in respect of the right to mutual support of the common-law spouses and other property-legal relations.
Artículo 28B: 1) Toda persona tiene derecho a formar una familia y tener descendencia en el marco de un matrimonio legal. 2) Todo niño tiene derecho a vivir, crecer y desarrollarse y a recibir protección frente a la violencia y la discriminación.
:: Article 28B: (1) Each person has the right to establish a family and to generate offspring through a lawful marriage. (2) Each child has the right to live, grow and develop and has the right to protection from violence and discrimination.
La ley reconoce las uniones de hecho y, respecto de la división del patrimonio y la herencia, se procede de la misma forma que en los matrimonios legales.
Common law marriages are legally recognized and property division and inheritance are treated in the same way as in marriage.
Artículo 10: El consentimiento se establece mediante la pregunta de una de las dos partes y la aceptación de la otra expresada en cualquier término que signifique un matrimonio legal.
Article 10: Consent derives from a request by one of the parties and its acceptance by the other, expressed in any language signifying lawful marriage.
Con respecto a las medidas adoptadas para enmendar la Ley de Nacionalidad de forma que se garantice que las mujeres casadas con nacionales de otros países puedan transmitir la nacionalidad siria a sus hijos, cabe señalar, en primer lugar, que los hijos fruto del matrimonio legal entre una mujer siria y un nacional de otro país tienen la nacionalidad de su padre, por lo que no son apátridas.
16. Concerning measures taken to amend the Nationality Law to ensure that women married to non-Syrian nationals can pass on their Syrian nationality to their children, we may note, first, that children born of a lawful marriage between a Syrian woman and a non-Syrian national have their father's nationality and are not stateless.
Bueno, con respecto a habeas corpus... usted y Miss Bonifante tienen un matrimonio legal comun... por lo que le da derecho a ella... lo que legalmente ser refiere a... una division equitativa de las propiedades.
Well, due to habeas corpus... you and Miss Bonifante had a common law marriage... which heretofore entitles her... to what is legally referred to... as equitable division of the assets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test