Translation for "mantenerse en equilibrio" to english
Mantenerse en equilibrio
Translation examples
Sin embargo, debe mantenerse el equilibrio de influencias recíprocas entre la CDI y sus Estados miembros, a quienes no se debe desplazar en su calidad de actores y sujetos primarios del derecho internacional.
It was, however, important to keep a balance of reciprocal influence between the Commission and Member States, which should not be dislodged from their role as the principals and primary subjects of international law.
No podía mantenerse en equilibrio en el borde, y caía encima de la muñeca.
He couldn’t keep his balance on the edge. He was falling toward the doll.
Lo localicé en una de las ramas superiores, batiendo las alas como si le costara mantenerse en equilibrio.
I spotted him hanging on to one of the top branches, flapping his wings as if he was having trouble keeping his balance.
Ella sostenía un vaso en cada mano y trataba de mantenerse en equilibrio para no derramar más líquidos mientras los dos rebotaban y reían.
She had a glass in each hand and tried to keep her balance while they bounced and laughed.
No era fácil mantenerse en equilibrio, pero de niña lo había hecho continuamente con sus amigas: echaban una carrera al salir de la escuela, pasando por todos los atajos imaginables.
It wasn’t easy keeping her balance, but she used to do this all the time as a kid—her friends and her, racing each other home from school and taking all the shortcuts imaginable.
La pisó y le pareció firme, así que cruzó, un pie tras otro, hasta la otra orilla, asiéndose a las ramitas que salían de la más grande para mantenerse en equilibrio.
He stepped on it, and it seemed firm, so he crossed on it, foot over foot, to the other side, grabbing the smaller branches which grew out from the main one toward the opposite bank to keep his balance.
Sarah intentó mantenerse en equilibrio, agarrándose solo al asiento, sin tocar el metal de las puertas. –Me da igual, creo que debemos quedamos -insistió Evans.
Sarah tried to keep her balance, just holding onto her seat, not touching the metal of the doors. "I don't care, I think we should stay," Evans said.
Observaba con el rabillo del ojo los movimientos desgarbados de su cuerpo torpe y desmadejado, los esfuerzos para mantenerse en equilibrio, oía los gritos de dolor que se le escapaban de la boca.
Out of the corner of my eye I could see the awkward, desperate jerks of her body as she strove to keep her balance; I could hear the yelps of pain escaping her at every step.
A Hodges no le extraña haberla confundido en un primer momento con una adolescente, porque en muchos sentidos todavía lo es, obstaculizado su desarrollo por las inseguridades y la tensión de mantenerse en equilibrio en la cuerda floja emocional por la que ha caminado toda su vida.
Hodges isn’t surprised he took her for a teenager at first, because in many ways she still is one, her growth stunted by insecurities and by the strain of keeping her balance on the emotional highwire she’s been walking all her life.
Una fina capa que debe mantenerse en equilibrio.
A sensitive structure, that must be kept in balance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test