Translation for "mantener el paso con" to english
Mantener el paso con
Translation examples
No puedo mantener el paso.
“I can’t keep up any longer.”
¿Cómo iban a mantener nuestro paso?
How were they supposed to keep up?
Apenas podíamos mantener el paso.
We could hardly keep up.
Pero Sapo no puede mantener el paso.
But Toad couldn’t keep up the pace.
Mercy tuvo que apresurarse para mantener su paso.
Mercy had to hurry to keep up with him.
El poni no podría mantener aquel paso.
His pony could not keep up.
Wolgast apenas podía mantener el paso.
Wolgast could barely keep up.
El corazón se acelera para mantener el paso.
Your heart is racing to keep pace.
—observó Cassak apurándose para mantener el paso detrás de él.
Cassak was hurrying to keep pace behind him.
Los oyó mantener el paso, diez metros atrás.
He heard them keep pace, ten yards back.
—El sargento se estaba quedando sin aliento mientras se afanaba por mantener el paso con el caballo del escocés.
The Sergeant was becoming breathless as he hurried to keep pace with the Scotsman’s horse.
—Nos conocemos desde hace un tiempo —dijo ella, acelerando sus pasos para mantener el paso con él—.
“We’ve known each other awhile,” she said, quickening her steps to keep pace with him.
Agua Plateada se aferraba con fuerza a su mano, esforzándose por mantener el paso con sus piernecitas.
Silver Water clutched her hand tightly, and her little legs pumped to keep pace.
Se frotó los ojos y parpadeó para librarlos de la picante humedad, intentando por todos los medios mantener el paso.
She brushed at her eyes, blinked away the stinging moisture, and worked to keep pace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test