Translation for "manoseo" to english
Manoseo
noun
Translation examples
noun
Me gustaría que se empeñaran al máximo en manoseo de armas... porque dentro de 2 o 3 días van a hacer una instrucción de tiro.
I'd like you to make an effort to learn how to handle the weapons... because we'll have target practice in two or three days.
le he oído... Linda no manosees los dulces.
LINDA, WILL YOU NOT HANDLE THE CANDY?
Y no voy a dejar que lo ponga en riesgo por manoseo...
And I will not let you put that at risk by man-handling...
¡Si te la manoseas tanto, jovencito, se te va a terminar cayendo de podrida!
You pump your handle too much, young man. It's gonna wither up and fall off!
No manosees la mercancía.
Don't keep handling the goods.
Porque ese se manosea mucho.
Cause that gets a lot of handling action.
Con todo el dinero que manoseas y todo eso.
All the money you handle and everything.
Nadie me manosea el trasero.
No one handles my backside.
Estaba ya dormido, agotado por tanto manoseo.
It was already asleep, worn out from all the handling.
Demasiado manoseo puede causar su muerte.
Too much handling would kill it.
¿O te tocó, o manoseó alguna de tus posesiones?
Or did he touch you, or handle any of your possessions?
La única hoja de papel estaba mugrienta de tanto manoseo.
The single sheet of paper was grubby from much handling.
La manoseó y vio que la parte de metal todavía estaba un poco caliente.
He handled it and found the metal part to be still a little warm.
Veía todo hasta llenarse de plenitud de visión y del manoseo de las frutas de la tierra.
She was seeing everything to the point of filling herself with a plenitude of vision and with her handling of the fruits of the earth.
—No te he dado permiso para que me manosees a tu antojo, truhan —dijo ella con irritación.
“I ne did not give thee leave to handle me at thy whim, knave,” she said sharply.
El marco estaba desgastado por el manoseo. Sonriendo, contempló los grandes ojos del «foxterrier».
The mount had worn limp with much handling, and he looked with a half-smile into the big eyes of the terrier.
Le temblaba el pulso al coger el bulto envuelto en papel marrón, arrugado por tanto manoseo.
Her hands shook as she held the brown-wrapped carton creased with excessive handling.
noun
Aunque uno es un libidinoso o aspira a serlo me parece que la suerte de las mujeres no puede ser fácil pues deben soportar esos torpes e inexpertos manoseos virtualmente a diario.
A lecher though one is, or one aspires to be, it occurs to me that the lot of woman cannot be easy, who must suffer such inexpert male fumblings virtually on a daily basis.
y manosea hasta darle al botón de apagar,
and fumbles to slap down on the snooze bar,
Sólo un par de embarazosos manoseos.
A couple of embarrassed fumbles.
Anthony manoseó una cucharilla.
Anthony fumbled with a teaspoon.
—Unos cuantos achuchones y manoseos.
A few squeezes and fumbles.
Hubo un manoseo en la puerta y Freddy gritó:
There was a fumbling at the door;
El cerdo se manoseó las cinchas.
The pig fumbled at his webbing.
Manoseó el botón de su chaqueta.
He fumbled with the button of his jacket.
Los manoseos en los pasillos en los bailes del colegio.
The dry fumbles in the hallways of school dances.
Manoseó torpemente la puerta del cuarto de baño.
She fumbled at the bathroom door.
Johnny manoseó el sistema de cierre desconocido.
Johnny fumbled with the unfamiliar locks.
Con las manos heladas manoseó torpemente la botella y el sobre.
She fumbled with the bottle and the envelope.
En la oscuridad completa, Haplo manoseó con torpeza la carretilla.
Haplo fumbled at the contraption in the darkness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test