Translation examples
noun
La mundialización debe ir mano a mano con la solidaridad y la seguridad para todos.
Globalization should go hand in hand with solidarity and security for all.
Le tiendo al Presidente Abbas mi mano -- la mano de Israel -- en son de paz.
President Abbas, I extend my hand -- the hand of Israel -- in peace.
9. Alfombras anudadas a mano, mantas tejidas a mano y tapicerías tejidas
9. Hand-knotted carpets, hand woven rugs and tapestries
Esas asociaciones trabajan mano a mano con los organismos especializados de las Naciones Unidas.
These associations are working hand in hand with the United Nations specialized agencies.
- Combate mano a mano.
- Hand to hand combat.
Querida mano, hábil mano
Dear hand, deft hand
Oh, mi mano ... mi mano ... mi mano ...
Oh, my hand...my hand...my hand...
¿Trabajar mano a mano?
Work hand in hand?
Dulce mano, ligera mano
Sweet hand, swift hand
Y mano sobre mano
And hand in hand
Una mano, otra mano, la mano que aprieta.
One hand, other hand, gripping hand.
Lund me costó una mano. Mano por mano.
Lund cost me my hand. A hand for a hand.
¿La mano ambulante? ¿La mano resbalosa? ¿La mano pasajera?
The wandering hand? The slippery hand? The passing hand?
—¡No de mano en mano, supongo!
“Not from hand to hand?”
Una mano, una mano esquelética.
A hand--a skeletal hand.
noun
796. La reinserción social de los niños discapacitados se efectúa gracias a la vida asociativa, en la que disponen de apoyo psicopedagógico y psicológico para actividades culturales, espirituales y económicas (agricultura, costura, tejido a mano, cestería, cría de animales, escultismo, danza, coral en lenguaje de signos, música, etc.), actividades deportivas (pingpong, balonvolea, fútbol, balonmano, petanca, natación, etc.) y tipos de formación que permiten adquirir una profesión más tarde, así como para la creación de actividades generadoras de ingresos.
796. The social reintegration of disabled children is achieved through voluntary activities in which they benefit from psycho-educational and psychological support through cultural, spiritual and economic activities (farming, sewing, knitting, basket-work, animal breeding, scouting, dance, sign language choirs, music, etc.), sports activities (table tennis, volleyball, football, handball, pétanque, swimming, etc.) and vocational type training and creation of income-earning activities.
Las mujeres están muy subrepresentadas en los deportes de equipo, y son mayoría sólo en el balón mano, pero este deporte se practica muy poco en el mundo.
Women are greatly under-represented in team sports, where they are in the majority only for handball, a game that is generally not very widely played.
porque no están afuera jugando saltos, o balón mano, o atrapando algo?
Why aren't you out playing hoops, or handball, or catching something?
Tendré que volver al juego de mano.
It's back to handball.
¿Sigues jugando a pelota mano?
Are you still playing the handball?
La pelota escapa de su mano... y corre alejándose de ella.
The handball escapes from her grasp and runs away from her.
—Vamos a jugar un rato a pelota mano.
“Let’s go play some handball.”
—Vamos afuera a jugar a pelota mano.
“Let’s go outside and play some handball.
Eso, caminar bastante y apretar tantas veces como fuera posible una pelota con la mano era todo el ejercicio que hacía.
That, walking a great deal, and squeezing a handball as often as possible was all he did for exercise.
Por las tardes, después de la sirena, se iban a jugar a pelota mano o se sentaban a charlar en el patio de abajo.
In the afternoons, after work call, they went to play handball or to sit in the lower yard and talk.
—Claro que no —respondió él. Levantó la mano y le pidió la cuenta al camarero—. Así que balonmano, ¿eh? —dijo Tsukuru.
Tsukuru said. He motioned to the waiter to bring the check. “The handball team?” Tsukuru asked. “Don’t ask,”
—Y empezó a apretar la pelota negra en la mano, como solía hacer cuando estaba ansioso o enfadado, o ambas cosas a la vez.
He started to squeeze the black handball rapidly in his fist, a habit when he was anxious or angry, or both.
noun
b) Participación en reuniones y seminarios sobre la capacitación de la mano de obra;
(b) Participation in meetings and seminars dealing with training of manpower;
Buena parte de ese empleo exige mano de obra no especializada o semiespecializada.
A great deal of such employment involves unskilled and semi-skilled labour.
:: El artículo 78 del Código Penal se refiere al contrabando o el rescate de bienes a mano armada.
:: Section 78 of the Criminal Code deals with smuggling or rescuing of goods under arms.
También se necesitan proyectos que utilicen gran cantidad de mano de obra para responder al elevado nivel de desempleo.
Labour-intensive projects are also needed to deal with the high level of unemployment.
Esto ha ayudado a incrementar la conciencia y a ofrecer orientación práctica sobre la forma de enfrentar los actos de piratería y robo a mano armada.
This has helped to raise awareness and offer practical guidance on how to deal with incidents of piracy and armed robbery.
Además, los gobiernos necesitan resolver la cuestión de la retención de la mano de obra calificada.
18. Furthermore, Governments need to deal with the issue of the retention of trained manpower.
Estos proyectos, en los que el PNUD desempeña una función fundamental, presentan además el interés de que dan empleo a mucha mano de obra.
These projects, for which UNDP is a lead agency, also have the advantage of using a great deal of manual labour.
- Buena mano, Henry.
- Nice dealing, Henry.
Déme su mano.
So it's a deal. Shake.
Me ausento en esta mano.
Deal me out.
Es tu mano.
It's your deal.
Estamos a mano.
We'll deal.
Venga la mano.
That's a deal.
Reparte. Otra mano.
Let's deal.
André, eres mano.
André, your deal.
Jack empezó a dar otra mano.
Jack began to deal again.
Y la última mano sería en la mesa de él, no en la de ella.
And the last deal would be on his table, not hers.
noun
Una oferta insuficiente de mano de obra podría llevar a una considerable desaceleración del crecimiento.
Inadequate labour supply could lead to an appreciable slowdown in growth.
El boom económico que se vivió hasta el año 2008 en esos países aumentó su mano de obra extranjera.
The economic boom leading up to 2008 in those countries had expanded their foreign workforce.
El FLC haría cuanto estuviera en su mano para acelerar el proceso conducente al diálogo.
FLC was ready to do its utmost to accelerate the process leading to the dialogue.
El fomento de la mecanización en la industria azucarera puede dar lugar a la separación de la mano de obra no calificada de ese sector.
Advancing mechanization in the sugar industry can lead to the release of unskilled labour from this sector.
Interdependencia, globalización, corresponsabilidad, son conceptos que nos llevan de la mano a una respuesta negativa.
Interdependence, globalization and shared responsibility are concepts that lead us directly to the answer that they do not.
El Oriente Medio y Asia son los mayores consumidores de mano de obra femenina inmigrada barata.
The Middle East and Asia were the leading users of cheap female migrant labour.
Douglas, pásame esa granada de mano.
An idiot leading the idiots.
- Fallé en mi cambio de mano.
- I missed my lead change.
- Qué cambio de mano más bonito.
Beautiful lead change right there.
La señora llevaba una niña de la mano.
The lady was leading a child.
El tantō pesaba como el plomo en su mano.
The tantō was as heavy as lead in her palm.
noun
"pero para mí eso sólo vale lo que un guante de cocina hecho a mano."
"but I only care about you a homemade oven mitt's worth. "
Dame la mano.
Give us that mitt.
Parece que un cabecilla le echó mano a tres misiles SS-42 SCUD.
Seems some warlord has got his mitts on three SS-42 Scud carcasses.
No me pongas la mano encima.
Get your mitts off me.
Guárdate tu mano, o tú y yo vamos a tener problemas.
Keep your mitts to yourself, or you and me is going to tangle.
Cuatro millones de dólares en la palma de tu mano.
Four million dollars in your mitt.
Te cogeré de la mano.
‘I’ll hold your mitt.’
Se volvió hacia mí con la mano tendida.
She turned to me and stuck out her mitt.
Jack Lord le puso una mano en el hombro.
Jack Lord put a big mitt on Myron’s shoulder.
—¿Tienes guante? Ya sabía que sí. Yo llevaba el guante en la mano.
“You got a mitt?” He knew I had a baseball glove. I was holding it.
Metió la mano en el interior con un agarradero de cocina y puso la humeante langosta en un plato de cartón.
She reached in with a hot mitt and flopped the steaming lobster on the paper plate.
Una vez que lo convenza de que puede meter mano en los cinco millones entrará en el juego.
Once I convince him he’ll lay his mitts on five million, he’ll play.’
noun
Existe pues la urgente necesidad de capacitar y readiestrar a la mano de obra local para adaptarse a la reestructuración económica de Hong Kong.
There is therefore a pressing need to train and retrain the local workforce to keep pace with Hong Kong's economic restructuring.
* Mantenimiento del empleo y conservación de los trabajadores en su empleo ofreciendo apoyo a las empresas y a la mano de obra;
Maintaining employment and keeping people on the job by providing support for businesses and the labour force;
Por este motivo el sistema global de seguridad debe perfeccionarse sin interrupción, e ir de la mano con el progreso tecnológico.
The global security system must therefore be constantly improved to keep pace with technical development.
El ingreso de mano de obra prácticamente cesó ya que como consecuencia de las clausuras y demás medidas muchos palestinos seguían desempleados.
Labour flows virtually ground to a halt as closures and other measures continued to keep large numbers of Palestinians unemployed.
Abre la mano.
Keep it open.
¿Pongo la mano?
Keep it there?
noun
- ¿Me echa una mano?
- A little help, mate.
Danos una mano, amigo.
Give us a lift, mate.
¿Adónde vas, mano?
- Hey, where you going, mate?
Evans, el primer oficial, gritó, moviendo una cuerda con la mano:
Evans, the mate, lashed out with his starter.
– ¡De nada servirá luchar! – gritó el primer oficial, gesticulando con su botella en la mano-.
'No point in fighting!' It was the mate, gesticulating with his bottle.
Habló con su amigo, su mano derecha en el negocio, Apio…
He talked to his mate, his backup in the business, Appius—
noun
Échame la mano.
Now be a pal.
- Si, bien, dame la mano, amigo.
- Yeah. Well, put it there, pal.
Compa, échame una mano.
Pal, help me out.
Échala pa'ca, mano.
-Wanna share, pal?
Venga esa mano, amigo.
PUT HER THERE, PAL.
—A Hong Kong, mano —respondió el detective.
“To Hong Kong, pal,” the detective answered.
—Dile que sí, mano. Trátala bien.
Tell her yes, pal. Treat her well.
Saludé con la mano a todos mis nuevos compinches, pero me negué a hablar con ellos.
I waved to all my new pals, but I refused to talk to them.
– La coartada de Wu se la proporcionó Guo Qiang para echarle una mano.
“Wu’s alibi was provided by his pal Guo Qiang, to help him out.”
Atwood se pasó la mano por la cabellera roja. —De acuerdo, compañero.
Atwood ran his fingers through his pale red hair. “Okay, pal.
noun
Choca esa mano, amigo.
Fist bump, buddy. ( imitates explosion )
- Choca esa mano.
- Buddy, give me five.
Échame una mano, colega.
Help me out here, buddy.
Jackie saludó a Buddy con la mano y subió al Rolls.
Buddy watched her wave to him and get in the Rolls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test