Translation for "mano pesada" to english
Mano pesada
Translation examples
En enero de este año, sin la presencia de periodistas, se recurrió a tácticas de mano pesada contra manifestantes en Baucau y Dili.
In January this year, with no journalists in the way, heavy-handed tactics were used against demonstrations in Baucau and Dili.
# La mano pesada estoy marcado #
# The heavy hand I am scarred #
Como policía siempre he tenido una mano pesada.
As a cop, I've always had a pretty heavy hand.
Aunque usé una mano pesada en el cernidor de canela.
Though I did use a heavy hand on the cinnamon shaker.
- Tenía la mano pesada.
- He had heavy hands.
Y, sinceramente, pensé que la policía era de mano pesada.
And, er, quite honestly, I thought the police were heavy handed.
Todos son de... Mano pesada, me temo.
They're all rather... heavy-handed, I'm afraid.
¿Tiene una mano pesada?
Do you have a heavy hand?
El tiene la mano pesada.
He's got a heavy hand.
¡Te golpeo en la cara con mi mano pesada!
Blows in ya face with my heavy hand!
Deja eso, tengo la mano pesada.
Leave that tangs, I have heavy hand.
Una mano pesada la agarró por el hombro.
A heavy hand was on her shoulder.
Una mano pesada le palmeó la espalda.
A heavy hand slapped him on the back.
Escribo esto, literalmente, con mano pesada;
I write this literally with a heavy hand;
El sheriff era grande y tenía la mano pesada.
The sheriff was big and had a heavy hand.
Tiene usted la mano pesada, Herbie.
You have a heavy hand, Herbie.
Una mano pesada cayó sobre su hombro.
A heavy hand fell on his shoulder.
La mano pesada, pero eso no es problema. Las manos pesadas son signo de tristeza.
A heavy hand but that's all right Heavy hands are sadness.
Me sobresalté: esa mano pesada, el apretón.
It had startled me—that heavy hand, the squeeze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test