Translation for "maniobrabilidad" to english
Translation examples
Velocidad, maniobrabilidad y fuerza.
Speed, maneuverability and force.
Sus naves carecen de maniobrabilidad.
Their vessels lack maneuverability.
Te pido que me das maniobrabilidad ya!
I demand you give me maneuverability, now!
¡Piloto! ¡Exijo que me dé maniobrabilidad ahora!
Pilot, I demand you give me maneuverability now!
Maniobrabilidad en lugar de velocidad.
Maneuverability instead of speed.
¿Talla, forma, maniobrabilidad?
Size? Shape? Maneuverability?
- ¡Piloto, dame maniobrabilidad ahora!
Pilot, give me maneuverability now!
Debería hacer maravillas con la maniobrabilidad.
It should do wonders for your maneuverability.
Es una mala táctica, limita tu maniobrabilidad.
That's bad tactics. That limits your own maneuverability.
—Puede, pero tengo mucha más maniobrabilidad que tú.
“Maybe, but I’m a lot more maneuverable.”
—Reduciría enormemente nuestra maniobrabilidad.
“It would cut down on our maneuverability enormously.”
Entonces la maniobrabilidad contaría tanto como la velocidad.
Then, maneuverability would count as much as speed.
Ello indicaba que el Lebedev era de una maniobrabilidad excepcional.
It suggested that Lebedev was unusually maneuverable.
Pero para aumentar su maniobrabilidad, había tenido que sacrificar algo su velocidad.
But to gain maneuverability she must have sacrificed speed.
Demasiado estorbo cuando se requería la máxima maniobrabilidad.
Too inhibiting when maximum maneuverability was required.
Hacerlo nos proporcionará cerca de un sesenta por ciento de maniobrabilidad.
This will give us close to sixty percent maneuverability.
No tenía ni de lejos la misma maniobrabilidad con aquel aparato que con sus enlaces.
He wasn’t nearly as maneuverable with this device as he was with Lashings.
Su energía, maniobrabilidad y potencia de fuego se habían reducido considerablemente.
His power, maneuverability, and fighting strength were reduced.
Por otra parte, todas las regiones en desarrollo han experimentado niveles aún más altos de endeudamiento público, lo que significa mucho menos margen de maniobrabilidad en términos de política pública.
Moreover, all the developing regions have been experiencing ever higher levels of public debt, signalling significantly less manoeuvrability in terms of public policy.
El informe proporciona también los resultados del ensayo de maniobrabilidad del vehículo de control remoto.
The report also provides the ROV manoeuvring test results.
En lo concerniente al helicóptero adicional, la Comisión observa en el párrafo 14 del anexo I del informe que "permitiría aumentar la maniobrabilidad en la zona de conflicto y el número de patrullas aéreas.
As far as the additional helicopter is concerned, the Committee notes from annex I, paragraph 14, to the report that it "would provide greater manoeuvrability in the conflict zone and an increase in the number of air patrols.
d) La fabricación de misiles con capacidad de mayor maniobrabilidad y la elaboración de una serie de contramedidas para neutralizarlos;
(d) The development of missiles with capabilities for increased manoeuvrability and a variety of countermeasures intended to defeat such systems;
Deberán tenerse en cuenta factores como la maniobrabilidad de las naves espaciales, la posible incompatibilidad de las órbitas y la previsibilidad de aproximaciones excesivas.
Factors such as manoeuvrability of spacecraft, potential conflicting orbits and predictability of close approaches should be taken into consideration.
Puesto que dotar a un satélite de una gran cantidad de propulsante es caro y difícil, los satélites suelen tener una maniobrabilidad limitada.
Because equipping a satellite with a large amount of propellant is expensive and difficult, satellites are typically limited in their manoeuvrability.
El helicóptero permitiría aumentar la maniobrabilidad en la zona de conflicto y el número de patrullas aéreas.
14. The helicopter would provide greater manoeuvrability in the conflict zone and an increase in the number of air patrols.
La maniobrabilidad al fin de la vida útil debe determinarse de conformidad con reglas y reglamentaciones de lanzamiento y autoridades de operación de la misión;
The end-of-life manoeuvrability must be established in accordance with rules and regulations of launch and mission operation authorities;
En forma paralela se están desarrollando misiles balísticos y de crucero que tienen una mayor maniobrabilidad y se están elaborando una serie de contramedidas para neutralizar esos sistemas.
In parallel, ballistic and cruise missiles with a capability for increased manoeuvrability and a variety of counter-measures intended to defeat such systems are also being developed.
Una ventaja adicional de una ampliación hasta unos 60 miembros estriba en que crea la maniobrabilidad suficiente para dar satisfacción a una amplia gama de países solicitantes.
An additional benefit of an expansion to about 60 is that it creates enough manoeuvrability to accommodate a wide variety of applicant countries.
Sabían que los barcos ingleses tenían una gran ventaja en velocidad y maniobrabilidad.
They knew English ships had a massive edge in speed and manoeuvrability.
Flexibilidad intelectual envidiable y gran maniobrabilidad moral.
Enviable intellectual suppleness and moral manoeuvrability.
- Tendremos más maniobrabilidad.
- We'd have better manoeuvrability.
Pero tenemos una maniobrabilidad superior.
However, we have superior manoeuvrability.
Su flexible espina dorsal le brinda más maniobrabilidad que la que posee el invertebrado Anomalocaris.
His flexible backbone makes him more manoeuvrable than spineless Anomalocaris.
Sus alas cortas y puntiagudas le dan gran maniobrabilidad y velocidad.
Short, pointed wings give it great manoeuvrability and speed.
Si hacemos eso, sacrificaremos maniobrabilidad.
If we do that, we sacrifice manoeuvreability.
Es su maniobrabilidad lo que tiene de especial.
It's her manoeuvrability that makes her so special.
"Esta es, pues, sería una buena colocar a prueba de maniobrabilidad. '
'This, then, would be a good place to test manoeuvrability.'
Y cuando lo hicieran, desprovistos de maniobrabilidad, serían vulnerables.
Deprived of their manoeuvrability, they would be vulnerable while this was happening.
Me habían dañado la tobera y me habían reducido la maniobrabilidad.
I had thruster damage and reduced manoeuvring ability.
Debían avanzar de prisa y en silencio, pero su velocidad se veía limitada por la maniobrabilidad de la zona de residuos.
It needed to be fast and quiet, but their speed was limited by manoeuvrability in the junk zone.
La Luna de Ladrillo posee cierta maniobrabilidad que le permite mantener su posición y orientación.
The Brick Moon has some limited manoeuvrability, to maintain its station and its orientation.
Esta circunstancia indujo a primar la maniobrabilidad, al interpretar que esa era la mejor manera de sortear el obstáculo de una posición defensiva sólida.
That put a premium on manoeuvrability as the best way to get round strong defensive positions.
El representante del garaje lo acompañó hasta el coche, hablando por los codos de los grandes avances que Audi había hecho con respecto al montaje, a la maniobrabilidad y al diseño.
The service representative walked him out to it, chatting away about the great strides that Audi had made in craftsmanship, manoeuvrability, and design.
Tenía la aceleración y la maniobrabilidad de un superpetrolero; pero, en general, se encontraba en unas condiciones bastante razonables, aparte de algunas manchas de óxido. Lo que en realidad importaba era que avanzaba y se detenía cuando su conductor lo deseaba.
It had the acceleration and the manoeuvrability of a supertanker, but otherwise was in reasonable condition, apart from the rust patches. The main thing was that it went forward when requested, and stopped when asked.
Habían sujetado una bombilla grande, bordeada por arriba con una pequeña pantalla de metal semiesférica, a un raquítico brazo flexible apoyado sobre un disco cromado y, gracias a incalculables metros de cordón flexible —yo había especificado la longitud y la maniobrabilidad— se conectaba con la toma de corriente: en eso consistía la lámpara.
A large bulb, fringed at the top with a small semi-spherical metal shade, was attached to a stunted flexible arm which rested on a chromium-plated disc and was linked by incalculable tangled yards of flex – I had specified length and manoeuvrability – to the electric point: this was the lamp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test