Translation for "manera obvia" to english
Translation examples
- No, no de manera obvia.
No, not in an obvious way.
Y no sólo vista de "cierto ángulo", sino de manera obvia.
And not in a "from "a certain angle" way, in an obvious way.
Pero, la manera obvia de resolver esas deficiencias técnicas no es declarar el matrimonio inválido, sino emitir una dispensa nueva y más perfecta.
But the obvious way of resolving any such technical deficiency is not to declare the marriage null and void but to issue fresh and more perfect dispensation.
La manera obvia de combatir la soledad, es con la compañía de otros.
The obvious way to beat loneliness is with the company of others.
Dado que todos los modelos asumen que el CO2 producido por el hombre causa calentamiento, una manera obvia para producir una predicción más impresionante es aumentar la cantidad de supuesto CO2 producido por el hombre hacia la atmósfera.
Since all the models assume that man-made CO2 causes warming, one obvious way to produce a more impressive forecast is to increase the amount of imagined man-made CO2 going into the atmosphere.
Sí, pero habrá ningún tiempo para conseguir a. .. para abrir esa, vamos, deja ir la manera obvia.
Yes, but they'll be no time to get a... to open that, come on, lets go the obvious way.
Lo sé, pensé de una manera obvia que sería de alguna manera, divertido
I know, I just thought in this really obvious way it'd be sort of fun.
No de una manera obvia.
Not in any obvious way.
La manera obvia de realizarlo sería con C-84.
The obvious way to do this would be C-84.
Bueno, de una manera obvia.
Well, in the obvious way.
No había manera obvia de abrirla.
No obvious way to get it open, either.
—No de una manera obvia, pero la siento muy diferente.
No, not in any obvious way. But it feels completely different.
Tu esposa sería una manera obvia de manipularte.
Your wife would be an obvious way to manipulate you.
—Desde el primer momento me pareció la manera obvia.
From the first moment, it seemed the obvious way.
No había en su esposo nada que de manera obvia sugiriese algo desagradable.
There was nothing untoward about him in any obvious way.
Por eso puede permitirse el lujo de ser literario o poético cuando habla: en otras palabras, no decir las cosas de manera obvia;
He can therefore afford to be literary or ‘poetical’ in what he says: that is, not put things in an obvious way;
También es estadounidense, pero no de una manera obvia.
He is American, but not obviously so.
De manera obvia, Alvar había pedido que arreglaran la habitación con miras a amortiguar los impactos emocionales.
Her husband had obviously ordered the room rearranged so as to lower the emotional stakes as much as possible.
Era no solamente un ingeniero de primera clase, sino que se daba cuenta de una manera obvia de la importancia de su trabajo.
He was not only a first-class engineer, but he was obviously fully aware of the implications of his work.
La intemperancia es un defecto que no afecta de una manera obvia el bienestar común y, por consiguiente, es considerada con encontrados sentimientos.
Intemperance is a failing which does not so obviously affect the common welfare and so is regarded with mingled feelings.
Los antecedentes de la teniente coronel habían sido informados por Bracket, que de manera obvia y reacia la había aceptado como su segunda en mando.
The lieutenant colonel’s background had been supplied by Bracket, who obviously, reluctantly, accepted her as his second in command.
Lo único que podemos hacer es tirar las latas que estén estropeadas de manera obvia y evitar las muchas que están mal soldadas.
All we can do is throw out the obviously ruined canned foods and avoid the many poorly soldered cans.
Isabel sorprendió a Lily, rechazando toda bebida que no fuese té; de manera obvia se preparaba para jugar muy seriamente esa tarde.
Isabel shocked Lily by refusing any beverage but tea, obviously preparing to play some very serious poker this afternoon.
Este punto había tomado la forma de una escabrosa roca hecha de sexualidad contra la que yo, de manera obvia pero inexplicable, había chocado con gran peligro de zozobrar.
This extremity took the form of the craggy rock of sex, upon which I had obviously though inexplicably foundered.
Puesto que no es una película pedante, no de manera obvia, sino una historia sobre una banda de criminales aficionados e incompetentes, no ve razón para que a Marianne no le guste.
Since it is not a highbrow film, or not obviously so, just a story about a gang of incompetent, amateurish criminals, he sees no reason why Marianne should not enjoy it.
Sus ojos estaban fijos de manera obvia en el sujeto, aunque, eso sí, se mantenía a unos cincuenta metros por detrás de éste y claramente no lo preocupaba que pudieran descubrirlo.
His eyes were too obviously fixed on the subject, though he did stay back, fifty yards or so, clearly unconcerned about being spotted by his target.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test