Translation for "manera imparcial" to english
Manera imparcial
Similar context phrases
Translation examples
impartial way
El innovador mecanismo ha demostrado que es posible examinar cuestiones relativas a los derechos humanos de manera imparcial y libre de politización.
That innovative mechanism has just shown that it is possible to consider human rights in an impartial way that is free of all politicization.
El Consejo también acogió con beneplácito el ofrecimiento de algunos Estados Miembros9 de cooperar con el Secretario General para alcanzar los objetivos de las Naciones Unidas en Rwanda mediante el establecimiento de una operación temporal bajo mando y control nacionales, encaminada a contribuir, de manera imparcial, a la seguridad y la protección de las personas desplazadas, los refugiados y los civiles en peligro en Rwanda, en el entendimiento de que los gastos que se requirieran para llevar a la práctica ese ofrecimiento correrían de cuenta de los Estados Miembros interesados.
The Council also welcomed the offer by Member States 9/ to cooperate with the Secretary-General in order to achieve the objectives of the United Nations in Rwanda through the establishment of a temporary operation under national command and control aimed at contributing, in an impartial way, to the security and protection of displaced persons, refugees and civilians at risk in Rwanda, on the understanding that the costs of implementing the offer would be borne by the Member States concerned.
No obstante, en los casos en los que esos equipos se dedican a lo que ellos mismos califican de "asistencia humanitaria", pueden aumentar los riesgos que corre el personal humanitario civil, el cual trabaja para proporcionar asistencia humanitaria de manera imparcial y en función de las necesidades.
However, when PRTs engage in what they themselves label "humanitarian assistance", that can increase the risks faced by civilian humanitarian personnel, who are working to provide humanitarian assistance in a needs-based and impartial way.
Deben fortalecerse mediante el aumento de los recursos y llevarse a cabo de manera imparcial, con pleno respeto de la soberanía de los Estados.
They must be enhanced by increased resources and be carried out in an impartial way, with full respect for the sovereignty of States.
Hay muchos litigios acerca de la propiedad de la tierra que rara vez se resuelven de manera imparcial.
There are many disputes about land ownership which are seldom resolved in an impartial way.
2. Acoge también con beneplácito el ofrecimiento de algunos Estados Miembros (S/1994/734) de cooperar con el Secretario General para alcanzar los objetivos de las Naciones Unidas en Rwanda mediante el establecimiento de una operación temporal bajo mando y control nacionales, encaminada a contribuir, de manera imparcial, a la seguridad y la protección de las personas desplazadas, los refugiados y los civiles en peligro en Rwanda, en el entendimiento de que los gastos que se requieran para llevar a la práctica ese ofrecimiento correrán de cuenta de los Estados Miembros interesados;
2. Welcomes also the offer by Member States (S/1994/734) to cooperate with the Secretary-General in order to achieve the objectives of the United Nations in Rwanda through the establishment of a temporary operation under national command and control aimed at contributing, in an impartial way, to the security and protection of displaced persons, refugees and civilians at risk in Rwanda, on the understanding that the costs of implementing the offer will be borne by the Member States concerned;
La fuerza deberá cumplir su misión de manera imparcial, en cooperación estrecha con las autoridades de Albania y las organizaciones internacionales pertinentes.
The force is to carry out its mission in an impartial way, in close cooperation with the Albanian authorities and the relevant international organizations.
—Se puede y se debe informar de la verdad de manera imparcial —observó Ozmian—.
“Facts can and should be reported in a fair and impartial way,” Ozmian said.
No cabe esperar que los disidentes rusos describan a Rusia de una manera imparcial.
You cannot expect Russian dissidents to describe Russia impartially.
Jurídico o comercial, civil o militar: traduzco a todo el mundo por igual y de manera imparcial, sea cual sea su color, raza y credo.
Legal or commercial, civil or military: I render everybody equally and impartially, regardless of colour, race and creed.
—Señoría —exclamó McAfee. La acusación ya había puesto en duda la capacidad de Alex para llevar el proceso de manera imparcial.
“Your Honor,” McAfee called. Alex’s ability to judge this case impartially had already been challenged by the prosecution.
Mi hermano Richard le alentó a proseguir: —Vamos, señor, cuente su historia de manera imparcial, que quede todo tan claro como la esfera de un reloj.
My brother Richard encouraged him to proceed with: “Nay, Sir, you tell your tale impartially, and make all as plain as the hand of a clock.
Asimismo, infórmale de que he solicitado al comandante que se reúna con él de nuevo para escucharle de manera imparcial. —Varo esperó a que Aristides hubiera acabado—. ¿Lo has apuntado todo?
Inform him that I have instructed the commander to meet him and hear his complaint again, with an impartial ear.’ He waited until Aristides had finished scribbling on his wax tablet. ‘Got all that?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test