Translation for "malevolencia" to english
Similar context phrases
Translation examples
Impiden el regreso de esas personas a sus hogares y, mediante la coerción y la propaganda, las incitan a la malevolencia hacia el pueblo palestino autóctono.
They prevent these people from returning to their homelands and, by coercion and propaganda, incite them to malevolence towards the indigenous Palestinian people.
1) El que ilegítimamente sustraiga a un menor del poder de sus padres, padres adoptivos, tutores, institución o persona encargada de la guarda, o el que lo retenga o le impida la convivencia con la persona con quien tiene derecho a vivir, o el que impida con malevolencia el cumplimiento de una sentencia ejecutoria relativa a un menor, será castigado con una multa o condenado a pena de prisión de un año como máximo.
(1) Whoever unlawfully abducts a minor from his parent, adoptive parent, guardian, institution or from a person to whom the minor has been entrusted, or whoever detains a minor or prevents him from living with the person he is entitled to live with, or whoever malevolently prevents the implementation of an enforceable judgement referring to a minor shall be punished by a fine or sentenced to imprisonment of not more than one year.
Se acusó a los periodistas de "malevolencia criminal".
The journalists were charged with "criminal malevolence".
Los nazis, que atribuían a los judíos cierto poder de manipulación que presuntamente los convertía en una amenaza para las sociedades, los presentaban al mismo tiempo maliciosamente como personas supuestamente movidas por la avaricia, la malevolencia y otras intenciones primitivas, planteamiento utilizado asimismo por otros promotores del antisemitismo, tanto en el pasado como en el presente.
While ascribing to the Jews some manipulative power by which they would allegedly threaten societies, the Nazis at the same time maliciously portrayed Jews as being allegedly driven by greed, malevolence and other primitive motives, an approach also employed by other promoters of anti-Semitism, both past and present.
Herederos de la malevolencia del pecado original, perpetúan la injusticia que se hizo a las víctimas negando de entrada que haya ocurrido.
Inheritors of the malevolence of the original sin, they perpetuate the injustice done to victims by denying that it ever occurred in the first place.
Empero, al acercarse a su fin, nuestro optimismo se ha puesto a prueba por casos de increíble malevolencia, odio, salvajismo y algunos de los peores excesos que ha sufrido la humanidad.
But as it draws to a close, our optimism has been shaken by instances of incredible malevolence, hatred, savagery and some of the worst excesses suffered by humankind.
321. En el artículo 200 de la Ley de enmienda del Código Penal de la República de Eslovenia se prevén sanciones por el secuestro de menores: "Quienquiera que secuestre ilegalmente a un menor quitándoselo a sus padres, padres adoptivos, tutor o institución, o a la persona a quien haya sido confiado, o todo aquel que detenga a un menor o le impida vivir con la persona con quien tiene derecho a hacerlo, o quienquiera que impida con malevolencia la aplicación de un fallo relativo a un menor, será castigado con multa o condenado a pena de prisión no superior a un año".
Article 200 of the Act Amending the Penal Code of the Republic of Slovenia provides sanctions for the abduction of a minor: "Whoever unlawfully abducts a minor from his parent, adoptive parent, guardian or institution, or from a person to whom the minor has been entrusted, or whoever detains a minor or prevents him from living with a person he is entitled to live with, or whoever malevolently prevents the implementation of an enforceable judgement referring to a minor shall be punished by a fine or given a prison sentence of not more than one year."
33. El Relator Especial ha observado que en el último año se ha detenido y/o encarcelado a personas con las siguientes acusaciones: de actuar de una forma "perjudicial para la seguridad del Estado"; de participar en una manifestación pacífica para protestar contra el fraude electoral; de "malevolencia criminal" por haber informado sobre las estafas y la corrupción en empresas gubernamentales o estatales; de haber "impedido la aplicación de la ley marcial" y de haber "instigado un incidente violento"; de haber "insultado al Jefe de Estado e incitar al odio"; de "reunir noticias disidentes y distribuir secretamente ejemplares de una publicación mensual" relacionada con un partido de oposición; de traición por haber ofrecido tratamiento médico a miembros de movimientos armados de liberación; de "insultar a la magistratura" y de "violar la Ley de prensa"; de haber producido una película que daña la reputación del país en el extranjero; de haber publicado "información antipatriótica" y afirmaciones consideradas "sediciosas y antinacionalistas"; de haber "distribuido y revelado noticias falsas"; de haber hecho "acusaciones perniciosas"; de "comprar y suministrar ilegalmente información a extranjeros".
The Special Rapporteur has observed that, in the past year, individuals have been arrested and/or detained on charges: of acting in a manner "prejudicial to the safety of the State; of participating in a peaceful rally to protest election fraud; of "criminal malevolence" for having reported racketeering and corruption in government and Staterun companies; of having "obstructed the implementation of martial law" and for having "instigated a violent incident"; of "insulting the head of State and inciting hatred"; of "collecting dissident news and secretly distributing copies of a monthly" linked to an opposition party; of treason for having provided medical treatment to members of an armed liberation movement; of "insulting the magistracy" and "violating the press law"; of having produced a film damaging to the country's reputation abroad; of having published "antipatriotic information" and statements considered "seditious and antinationalist"; of having "distributed and disclosed false news"; of having made "damaging accusations"; of "the purchase and illegal provision of intelligence to foreign people".
El tribunal atenderá a esas solicitudes cuando las considere en interés de la instrucción del sumario, pero las denegará si determina que su fin es la dilación, la malevolencia o la inducción a error, si las considera inútiles.
The court responds positively to such request if it deems it to be in the interest of the investigation, but may turn it down if it determines that the purpose of the request is procrastination, malevolence or to mislead or that the request serves no purpose.
El Pakistán está dispuesto a iniciar una nueva trayectoria que terminará por acabar con las trabas de la desconfianza y la malevolencia que han estropeado nuestras relaciones bilaterales en los últimos decenios.
Pakistan is ready to commence a new journey, which will finally break the shackles of the mistrust and malevolence which have marred our bilateral relations for the past several decades.
Eso es justicia, no malevolencia.
That's justice, not malevolence.
De la malevolencia de todas las otras cosas ...
From the malevolence of all other things...
Los enanos, Su Malevolencia.
Dwarves, Your Malevolence.
El dragón es la encarnación de la malevolencia.
A dragon is the incarnation of malevolence.
Solo hay maldad y malevolencia.
There is just evil and malevolence.
Sólo puedo describirla como... ¡malevolencia!
One can only describe it as... malevolence!
"...a la pecaminosa unión de Su Malevolencia... "...
the unholy union of His Malevolence, Baron Verner Ünderbheit the Fourth...
Una criatura de pura malevolencia.
A creature of pure malevolence.
Había malevolencia en ella;
There was malevolence in it;
La malevolencia o sus malas intenciones.
Malevolence or bad intentions.
En la mirada se manifiesta la malevolencia.
Malevolence is manifested in the gaze.
Garfio sonrió con malevolencia.
Hook smiled malevolently.
Percibía su malevolencia.
He could feel its malevolence.
Zenia es pura malevolencia;
Zenia is pure freewheeling malevolence;
El rostro de Delfos era una máscara de malevolencia.
Delphi’s face was a mask of malevolence.
Entonces aparece la espectacular malevolencia de una nube.
Then the spectacular malevolence of a cloud.
En su lugar apareció otra de aterradora malevolencia.
In its place was a look of pure malevolence.
noun
La Comisión de la Verdad determinó que las mujeres y las niñas eran blancos especiales de malevolencia y violencia durante el conflicto.
The TRC found that women and girls became particular targets of malice and violence during the conflict.
Su declaración fue interpretada por el Tribunal de Apelación como queriendo decir que el Sr. Barrett le había acusado del asesinato por malevolencia.
His statement was interpreted by the Court of Appeal as meaning that, out of malice, Mr. Barrett had accused him of the murder.
Y por la suya, dejaría que un representante del mal camine libremente haciendo malevolencias.
And on yours, you would let an agent of the devil himself walk free to do more malice.
En la derrota, malevolencia.
In Defeat, malice.
– Bien. -No había malevolencia en su voz.
‘Good.’ There was no malice, no venom in her voice.
—¡Ah, de nuevo es malevolencia, mi soberana!
“Ah, it is malice again, my sovereign,”
«Es preferible que sea ella y no yo», pensó con malevolencia.
Better her than me, she thought with malice.
era un grupo simpático, sin malevolencia para nadie;
they were an amiable group, with malice toward none;
El jefe autarii lo miró con malevolencia no disimulada.
The Autarii chieftain eyed him with undisguised malice.
Fue esta malevolencia la que clavó los clavos en las manos de Cristo.
It was malice which hammered the nails into the hands of the Christ.
Pero a mí me gustó esa devoción sin un ápice de envidia o malevolencia;
But I liked that devotion that had not a hint of envy or malice.
Tú, no. —Su voz era suave y llena de malevolencia. —No —dijo ella—. Yo, no.
Not you.” His voice was soft with malice. “No,” she said. “Not me.
Insultos y ofensas, rencores y malevolencias. ¿Por qué estoy aquí?
Insults and indignities, spite and malice. Why am I here?
noun
Las viñetas mencionadas en el párrafo 2 con los números 1, 3, 4, 6, 7, 9, 11 y12 o bien son neutrales en su expresión o bien no parecen ser una expresión de mofa o de humor que ponga en ridículo con malevolencia.
35. The drawings, referred in paragraph 2 above as drawing 1, drawing 3, drawing 4, drawing 6, drawing 7, drawing 9, drawing 11 and drawing 12, are either neutral in their expression or do not seem to be an expression of derision or spiteful ridiculing humour.
La malevolencia como opuesta al egoísmo.
Spite as opposed to selfishness.
Hemos sido los mejores vecinos del mundo, ¿y cómo nos pagan? Con resentimiento y malevolencia.
We’ve been the best neighbors we know how, and all we get in return is spite.
Es evidente que eso refleja algunos celos o alguna malevolencia por parte del ministro de Finanzas, Achmad.
Clearly they are reflecting some jealousy or spitefulness on the part of the Finance Minister Achmad.
Aunque sabían que era un mago, mas que consideración mostraban una cauta malevolencia.
Though they knew he was a wizard they showed him no regard, but rather a kind of cautious spitefulness.
Sin embargo los enemigos, por pura malevolencia, habían tensado las cuerdas de tal modo que las niñas no consiguieron deshacer los nudos.
But the enemies, out of pure spitefulness, had drawn the cords so tight that the girls could make nothing of the knots.
en sus ojos saltones llameó un instante esa malevolencia en estado puro que Racheli temía desde que la vio poner el pie en el despacho. —Probablemente estará encerrado en alguna casa, dedicado a sus asuntos de faldas —dijo con su voz bronca.
her protruding eyes glittered for a moment with the pure spite that Racheli had dreaded from the moment she walked into the room. “He’s probably shut up in some house or other, pursuing his affairs,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test