Translation for "más sanguinaria" to english
Más sanguinaria
Translation examples
more bloodthirsty
Grande como un caballo, pero mucho más sanguinario.
As big as a pony but a lot more bloodthirsty.
Acabo de instalar un procesador que lo hace 10%% más sanguinario
I just installed a chip that makes it 10 % more bloodthirsty.
Siendo más fuerte, dura y más sanguinaria, la rata gris prevaleció.
Being stronger, tougher, and more bloodthirsty, the gray rat prevailed.
Se convirtió, uh, más inquietante, más sanguinaria.
He became, uh, more brooding, more bloodthirsty.
Una fiera más sanguinaria que el león y la cobra.
A beast more bloodthirsty than the lion and the cobra.
Tal vez ha confundido al rey supremo con alguien más sanguinario.
Perhaps he mistakes the High King for someone more bloodthirsty.
Y sin embargo, esa mañana se había despertado más sanguinario y desquiciado que nunca.
And yet this morning, he’d woken up more bloodthirsty and manic than ever.
Puede que su hijo sea más sanguinario, pero no tiene poder para ordenar algo así.
Maybe his kid is more bloodthirsty, but he doesn’t have the power to have ordered this.
En materia de guerra, él se ha planteado infinidad de veces qué resulta más sanguinario, la agilidad de lo automático o la insistencia de lo manual.
He has wondered countless times which is more bloodthirsty, the swiftness of the automatic or the persistence of the manual.
Una divagación periodística, en el mejor estilo de Dostoyevski, empieza por despachar la «civilización que ha hecho a la humanidad, si no más sanguinaria, a lo menos más vilmente, más abominablemente sanguinaria».
A journalistic excursion, in Dostoevski's best manner, first takes care of "civilization [which] has made mankind, if not more bloodthirsty, at least more vilely, more loathsomely bloodthirsty."
Amerie era menos ruidosa en sus desvaríos, decantándose hacia los salmos más sanguinarios solamente cuando la agonía de sus supurantes quemaduras era más intensa.
Amerie was less noisy in her ravings, only leaning toward the more bloodthirsty psalms when the agony from her suppurating burns was most intense.
¿O una sentencia bastante más sanguinaria?
Or an altogether bloodier sentence?
Radical: ¡Jamás ha habido una tan sanguinaria, más oscura!
There’s never been a bloodier, blacker one!OLD MAN.
Y aún quedaban muchas batallas por librarse, batallas peores, más sanguinarias, más inexplicables.
And there was always another battle coming up behind, worse and bloodier and less inexplicable.
Nos enfrentábamos a un poder muy superior al nuestro; sus tácticas eran mucho más sanguinarias.
We went up against a power so much greater than ours, whose tactics were so much bloodier.
Es la razón por la que Zan y yo teníamos que ser más listas que Anat, porque nadie gobierna con un puño más sanguinario que ella.
It’s why Zan and I needed to be smarter than Anat, because no one rules with a bloodier fist than Anat.
Pero te juro, y no tengo ninguna duda de que Bethod se uniría a mi juramento, que en todo el Norte sólo hay un bastardo más cruel, más sanguinario y más duro que tu padre. —¿Y quién es ese?
'I swear, and I don't doubt Bethod would swear with me, there's only one bastard in all the North who's nastier, and bloodier, and harder than your father.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test