Translation for "más indigno" to english
Translation examples
¿Porque Dios se fijará en eso y me encontrará más indigno de lo que me considera ahora, de acuerdo con Herring?
Because God will look on that and find me more unworthy than he already has, according to Herring?
¿Más indigna que Ontari?
More unworthy than Ontari?
Se había sometido voluntaria, obstinada y estúpidamente, a la opresión de unos lazos indignos y de unos compromisos más indignos aún.
He had voluntarily, stubbornly, stupidly bound himself in unworthy chains and to even more unworthy duties;
Pero, pregunta Tertuliano, ¿qué es más indigno de Dios, nacer o morir?
But what is more unworthy of God, Tertullian asks, more likely to raise a blush—being born or dying?
Mientras íbamos albergando esos sentimientos, continuábamos atrayendo más situaciones que nos hacían sentirnos más indignos y que no teníamos suficiente.
As those feelings lodged within us, we continued to attract more life situations that had us feel more unworthy and not enough.
Se incorpora hasta sentarse, totalmente despierto y lleno de odio hacia sí mismo, derrotado, más indigno que nunca de la magnífica mujer de piel de cabrito que tiene abrazada.
He sits up, wide awake and hateful to himself, craven, more unworthy than ever of the fine kidskin woman in his arms.
Pero los padres han degradado nuestro trabajo, convirtiéndolo en bajo e indigno».
But the parents have degraded it to the meanest occupation, and the least worthy.
pero con los escritores ocurre exactamente lo contrario, porque las más nobles producciones literarias son casi igual de accesibles que las más indignas.
but, among authors, the reverse is the case, since the noblest productions of literature, are almost equally attainable with the meanest.
luego, al minuto siguiente, una palabra o dos como las que acababa de oír bastaban para que se sintiera más indigno que el huérfano más pobre y desvalido de un asilo.
then, in the next minute, a word or two like those he had just heard was enough to make him feel less worthy than the meanest orphan cripple in a charity ward.
Vamos a llevarte con nosotros a casa de la pequeña, y si no aprendes a quererla serás la más mezquina e innoble de todas las criaturas y un cernícalo indigno de tener una madre.
We're going to take you along with us down to the Girl, and if you don't learn to love her you're the meanest, lowest-down little cuss in all creation and don't deserve a mother.
Incluso familias. Pero júntalos, haz un rebaño con ellos, organízalos y dales bien de comer y márcalos y córtale las orejas y sácalos, y entonces verás que es la reata de bestias más fea, estúpida, codiciosa, la más indigna en todo el puto sistema solar, por lo que yo sé.
Even families. But bunch ‘em up, herd ‘em together, get ‘em organized and well fed and branded and ear-notched and moving out, then they’re the meanest ugliest greediest stupidest dangerest breed of beast in the whole goldang solar system far as I know.”
El Consejo Especial expulsó a Ira Hinkley, por la más indigna de las razones (en St. Hubert los blancos no estiman gran cosa los éxtasis santos de los negros de las capillas de la Hermandad de la Santificación), pero solo aprobaron por votación «considerar el asunto», mientras aún seguían muriendo decenas y decenas cada día, y tanto en Manchuria como en St. Hubert rezaban por verse aliviados del antiguo dolor torturante.
The Special Board coaxed Ira Hinkley out, for the meanest of reasons—in St. Hubert the whites do not greatly esteem the holy ecstasies of Negroes in the Sanctification Brotherhood chapels—but they voted only to “give the matter their consideration,” while still men died by the score each day, and in Manchuria as in St. Hubert they prayed for rest from the ancient clawing pain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test