Translation for "más áspero" to english
Similar context phrases
Translation examples
Lo sentí más áspero esta vez.
I felt more rough this time.
Clemence había pegado en las suelas papel de lija de la categoría más áspera.
Clemence had glued sandpaper of the roughest grade to the bottoms.
—¿Es decir que la mejor poesía viene en el idioma más áspero? —Quizás, —dijo el pfifltrigg—.
"The best poetry, then, comes in the roughest speech?" "Perhaps," said the pfifltrigg.
Durante esa época Gotama iba o bien desnudo o bien vestido con el cáñamo más áspero.
During this period, Gotama went either naked or clad in the roughest hemp.
Snowden esperaba que al menos se pulirían los bordes más ásperos del mundo militar y de la inteligencia.
Snowden expected that at least some of the roughest edges of the intelligence and military world would be smoothed over.
Se había hecho frotar tres veces la espalda con la esponja más áspera y con piedra pómez.
Three times he had made them scour his back. With the roughest sponge and with pumice.
Avanzábamos por un territorio todavía más áspero, formado de montañas imponentes, de cordilleras que se sucedían sin interrupción, un territorio en el que no había ya tregua ni posibilidad de negociación.
The territory we were crossing was the roughest we’d seen, an endless chain of high mountains where no truce could hold. Negotiating our way out was unthinkable: the savages at our heels wanted us all dead, from the first to the last.
Fue la zona más áspera que vi en China, agreste y pedregosa, y más tarde, hacia las doce de aquel día encapotado, una delgada capa de nieve cubría el desierto —con aspecto desigual y disperso— y en las crestas de las montañas lejanas se veían manchones de nieve.
It was the roughest land I had seen in China, wild and stony, and later on, towards noon on this overcast day, there was snow thinly covering the desert—it had an uneven, spilled look—and swatches of snow lay in the ridges of the far-off mountains.
Con un gesto a la vez dramático y —esperaba— deferente, se quitó la capa para descubrir una prenda que había tejido él mismo a lo largo de muchas noches arduas: una camisa confeccionada con el pelo de animal más áspero y basto que había logrado adquirir.
With a gesture that was both dramatic and—he hoped—deferential, he threw off his cape to reveal a garment he had woven himself over many painstaking evenings: a hair shirt made of the roughest, coarsest animal hair he’d been able to acquire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test